STAIRWAY TO HEAVEN (Page/Plant)
There's a lady who's sure All that glitters is gold And she's buying a stsirway to heaven And when she gets there she knows If the stores are all closed With a word she can get what she came for
Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven
There's a sign on the wall, But she wants to be sure Cos you know sometimes words have to meanings In a tree by the brook There's a songbird who sings Sometimes all of our thoughts are misgiven
Ooh, it makes me wonder Ooh, it makes me wonder
There's a feeling I get When I look to the west And my spirit is crying for leaving In my dreams I have seen Rings of smoke through the trees And the voices of those who stand looking
Ooh, it makes me wonder Ooh, it really makes me wonder
And it whispered that soon If we all call the tune Then the piper will lead us to reason And a new day will dawn For those who stand long And the forest will echo with laughter
If there's a bustle in your hedgerow - Don't be alarmed now It's just a spring clean for the May Queen Yes, there are two paths you can go by But in the long run There is still time to change the road you're on
And it makes me wonder
Your head is humming and it won't go In case you don't know The piper is calling you to join him Dear lady can you hear the wind blow And did you know
Your stairway's lying on the whispering wind
And as we wind on down the road Our shadows taller than our souls Where walk the kady we all know Who shines white light and want to show How everything still turns to gold And if you listen very hard The tune will come to you all last When all are one and one is all To be a rock and not to roll
And she's buying a stairway to heaven
Лестница В Небо
Перевод Seventh Son Of A Seventh Son (Дж. Пэйдж - Р. Плант)
Она знала из книг: всё, что ночью блестит, Днём всегда покупают за деньги. Точно врут небеса! - твёрдо знала она, Покупая лестницу в небо... Да... покупая лестницу в небо...
Но закрыт магазин, и она уточнит, Ведь, мы знаем, слова многозначны. Старый дуб за ручьём, и две птицы на нём - Наши мысли всегда неудачны. О, я ничего не знаю. О, я ничего не знаю.
Почему, когда я посмотрю на закат, Воздух пахнет дорогой на север? Почему за окном вместо чёрных стволов В лёгкой думке стоят чьи-то тени? О, я ничего не знаю. О, я ничего не знаю.
И мне слышится, ЧТО холод станет весной, Если мы все споём эту песню. И с небесных лугов по ступеням сойдёт Это утро для тех, кто был вместе.
Ветер вдруг сорвёт косынку - не беспокойся: Он заплетёт корону из цветов. Ты королева каждой жизни в этом поле, Ты здесь свободна, как никто другой. О, я ничего не знаю.
И тот же звонкий голос ночью - голос ветра - Зовёт на небо к облакам. Ещё вчера ты им молилась - под каждым деревом, А нынче сделалась весной сама... ЛЕСТНИЦА НА НЕБЕСА (Страница / Завод)
Есть дама, которая уверена Все, что блестит, - золото И она покупает путь к небу И когда она добирается туда, она знает Если все магазины закрыты Одним словом она может получить то, за чем пришла
Ох, ох, и она покупает лестницу в небеса
На стене есть табличка, Но она хочет быть уверенной Потому что ты знаешь, что иногда слова имеют значение На дереве у ручья Есть певчая птица, которая поет Иногда все наши мысли заблужденье
Ох, это заставляет меня задуматься Ох, это заставляет меня задуматься
У меня такое чувство Когда я смотрю на запад И мой дух плачет об уходе Во сне я видел Кольца дыма сквозь деревья И голоса тех, кто смотрит
Ох, это заставляет меня задуматься Ох, это действительно заставляет меня задуматься
И он прошептал, что скоро Если мы все назовем мелодию Тогда волынщик приведет нас к разуму И наступит новый день Для тех, кто долго стоит И лес отзовется смехом
Если в твоей живой изгороди суета - Не пугайся сейчас Это просто генеральная уборка для Майской Королевы Да, вы можете пойти двумя путями Но в конечном итоге Еще есть время изменить путь, по которому вы идете
И это заставляет меня задуматься
Ваша голова гудит и не пойдет Если ты не знаешь Волынщик призывает вас присоединиться к нему Дорогая леди, ты слышишь ветер? И ты знал
Ваша лестница лежит на шепчущем ветру
И когда мы идем по дороге Наши тени выше наших душ Куда ходят кады, которые мы все знаем Кто светит белым светом и хочет показать Как все по-прежнему превращается в золото И если вы очень внимательно слушаете Мелодия будет для вас последней Когда все едины и все едины Быть рок и не катиться
И она покупает лестницу в рай
Лестница В Небо
Перевод Седьмой сын седьмого сына (Дж. Пэйдж - Р. Плант)
Она знала из книг: всё, что ночью блестит, Днём всегда покупают за деньги. Точно врут небеса! - твёрдо знала она, Покупая лестницу в небо ... Да ... покупая лестницу в небо ...
Но закрыт магазин, и она уточнит, Ведь, мы знаем, слова многозначны. Старый дуб за ручьём, и две птицы на нём - Наши мысли всегда неудачны. О, я ничего не знаю. О, я ничего не знаю.
Почему, когда я посмотрю на закат, Воздух пахнет дорогой на север? Почему за окном вместо чёрных стволов В лёгкой думке стоят чьи-то тени? О, я ничего не знаю. О, я ничего не знаю.
И мне слышится, ЧТО холод станет весной, Если мы все споём эту песню. И с небесных лугов по ступеням сойдёт Это утро для тех, кто был вместе.
Ветер вдруг сорвёт косынку - не беспокойся: Он заплетёт корону из цветов. Ты королева каждой жизни в этом поле, Ты здесь свободна, как никто другой. О, я ничего не знаю.
И тот же звонкий голос ночью - голос ветра - Зовёт на небо к облакам. Ещё вчера ты им молилась - под каждым деревом, А нынче сделалась весной сама ... Смотрите также: | |