La différence Celle qui dérange Une préférence, un état d'âme Une circonstance Un corps à corps en désaccord Avec les gens trop bien pensants, Les mœurs d'abord Leur peau ne s'étonnera jamais des différences Elles se ressemblent Se touchent Comme ces deux hommes qui dansent
Sans jamais parler sans jamais crier Ils s'aiment en silence Sans jamais mentir, ni se retourner Ils se font confiance Si vous saviez Comme ils se foutent de nos injures Ils préfèrent l'amour, surtout le vrai À nos murmures
Ils parlent souvent des autres gens Qui s'aiment si fort Qui s'aiment comme on dit "normalement" De cet enfant tellement absent De ce mal du sang qui court Et tue si librement Leurs yeux ne s'éloigneront jamais par négligence Ils se reconnaissent, s'apprivoisent Comme ces deux femmes qui dansent
Sans jamais parler sans jamais crier Elles s'aiment en silence Sans jamais mentir, ni se retourner Elles se font confiance Si vous saviez Comme elles se foutent de nos injures Elles préfèrent l'amour, surtout le vrai À nos murmures
De Verlaine à Rimbaud quand on y pense On tolère l'exceptionnelle différence
Sans jamais parler sans jamais crier Ils s'aiment en silence Sans jamais mentir, ni se retourner Ils se font confiance Si vous saviez Comme ils se foutent de nos injures Ils préfèrent l'amour, surtout le vrai À nos murmures
Различие То, что беспокоит Это предпочтение, состояние души, Обстоятельство Это схватка В разногласии С теми, кто твердо убежден - прежде всего нравы Их кожа никогда не удивится различиям Они так похожи, Они прикасаются друг к другу Как эти два танцующих мужчины
Никогда не разговаривая, Никогда не крича, Они любят друг друга в тишине Никогда не обманывая и не оборачиваясь, Они доверяют друг другу Если бы вы знали как им безразличны Все эти проклятия Они предпочитают любовь, единственную истину Нашему ропоту недовольства
Они часто говорят, Другие люди, Которые любят так сильно Которые любят, как говориться, по- нормальному Об этом ребенке Таком отсутствующем Об этой болезни в крови, что течет И убивает так свободно Они никогда не отводят небрежно свои глаза Они узнают друг друга, они привыкают Как эти две танцующие женщины
Никогда не разговаривая, Никогда не крича, Они любят друг друга в тишине Никогда не обманывая и не оборачиваясь, Они доверяют друг другу Если бы вы знали как им безразличны Все эти проклятия Они предпочитают любовь, единственную истину Нашему ропоту недовольства
От Верлана до Рэмбо, Когда об этом думают, То примиряются с этим исключительным различием
Никогда не разговаривая, Никогда не крича, Они любят друг друга в тишине Никогда не обманывая и не оборачиваясь, Они доверяют друг другу Если бы вы знали как им безразличны Все эти проклятия Они предпочитают любовь, единственную истину Нашему ропоту недовольства La différence Celle qui dérange Une préférence, un état d'âme Une circonstance Un corps à corps en désaccord Avec les gens trop bien pensants, Les mœurs d'abord Leur peau ne s'étonnera jamais des différences Elles se ressemblent Se touchent Comme ces deux hommes qui dansent
Sans jamais parler sans jamais crier Ils s'aiment en silence Sans jamais mentir, ni se retourner Ils se font confiance Si vous saviez Comme ils se foutent de nos injures Ils préfèrent l'amour, surtout le vrai À nos murmures
Ils parlent souvent des autres gens Qui s'aiment si fort Qui s'aiment comme on dit & quot; normalement & quot; De cet enfant tellement absent De ce mal du sang qui court Et tue si librement Leurs yeux ne s'éloigneront jamais par négligence Ils se reconnaissent, s'apprivoisent Comme ces deux femmes qui dansent
Sans jamais parler sans jamais crier Elles s'aiment en silence Sans jamais mentir, ni se retourner Elles se font confiance Si vous saviez Comme elles se foutent de nos injures Elles préfèrent l'amour, surtout le vrai À nos murmures
De Verlaine à Rimbaud quand on y pense On tolère l'exceptionnelle différence
Sans jamais parler sans jamais crier Ils s'aiment en silence Sans jamais mentir, ni se retourner Ils se font confiance Si vous saviez Comme ils se foutent de nos injures Ils préfèrent l'amour, surtout le vrai À nos murmures
Difference What worries This preference, state of mind, Circumstance It is a fight At odds Those who firmly believe - especially morals Their skin is never surprised differences They are so similar, They touch each other As the two men dancing
Never talked, never crying, They love each other in silence Never deceiving and not turning, They trust each other If you knew how they care about All these curses They prefer to love, the only truth Our murmur of discontent
They often say, other people, Who love so much That love, as they say, Therefore normal About the child such lack of About the disease in the blood that flows And killed so freely They never divert their eyes carelessly They know each other, they get used How do these two dancing women
Never talked, never crying, They love each other in silence Never deceiving and not turning, They trust each other If you knew how they care about All these curses They prefer to love, the only truth Our murmur of discontent
From Verlana to Rambo, when it is thought, Then reconciled with this exceptional difference
Never talked, never crying, They love each other in silence Never deceiving and not turning, They trust each other If you knew how they care about All these curses They prefer to love, the only truth Our murmur of discontent Смотрите также: | |