1.
Heil dir im Siegerkranz, Herrscher des Vaterlands! Heil, Kaiser, dir! Fühl in des Thrones Glanz die hohe Wonne ganz, Liebling des Volks zu sein! Heil Kaiser, dir! 2.
Nicht Ross und Reisige sichern die steile Höh, wo Fürsten stehn: Liebe des Vaterlands, Liebe des freien Manns gründet den Herrscherthron wie Fels im Meer. 3.
Heilige Flamme, glüh, glüh und erlösche nie fürs Vaterland! Wir alle stehen dann mutig für einen Mann, kämpfen und bluten gern für Thron und Reich! 4.
Handlung und Wissenschaft hebe mit Mut und Kraft ihr Haupt empor! Krieger- und Heldenthat finde ihr Lorbeerblatt treu aufgehoben dort an deinem Thron! 5.
Sei, Kaiser Wilhelm, hier lang deines Volkes Zier, der Menschheit Stolz! Fühl in des Thrones Glanz, die hohe Wonne ganz, Liebling des Volks zu sein! Heil, Kaiser, dir!
Hail to thee in victor's crown, Ruler of the fatherland! Hail to thee, emperor! |:Feel in the throne's splendor The high ecstasy in full To be darling of thy people! Hail to thee, emperor! :|
Neither steed nor mounted knight Secure the towering height, Where princes stand: |:Love of the fatherland, Love of the free man, Create the ruler's throne Like crags at sea. :|
Holy flame, glow, Glow and expire not For the fatherland! |:Then we all stand Valiant for one man Gladly fighting and bleeding For throne and empire! :|
Commerce and science Hoist with courage and strength Their chief aloft. |:Warriors' and heroes' deeds Find their laurel leaves Faithfully preserved Upon thy throne! :| Forever continuing to bloom Our flag may wave boldly On the high seas! |:Ha, how proud and majestic Casts over land and sea Widely the German eagle Its flaming gaze. :|
Be, emperor Wilhelm, here Thy people's ornament for many a year Humanity's pride! |:Feel in the throne's splendor, The high ecstasy in full To be darling of thy people! Hail to thee, emperor! :| 1
Зал в победителе венок, Правитель Отечества! Гладь тебе, император! Чувствовать себя в троне сияние высокое целое блаженство, Быть фаворитом людей! Гладь тебе, император! 2
Не росс и рис Закрепите крутую высоту, Там, где стоит князья: Любовь о Отечене, Любовь к свободному человеку На основе правителя Как камни в море. 3
Святое пламя, свечение, Светиться и никогда не пострадали Для Отечества! Мы все тогда мужественный для человека, Борьба и кровотечение Для престола и богатых! 4
Действие и наука Поднять с мужеством и силой Ваша голова! Воин и Холдингат Найти свой залив лояльный там На вашем троне! 5
Быть, кайзер Вильгельм, здесь Длинный Zier вашего народа, Человечество гордится! Чувствовать себя в троне сияние, высокое целое блаженство, Быть фаворитом людей! Гладь тебе, император!
Горнуться тебе в короне Виктора, Правитель Отечества! Гладь тебе, император! |: Почувствовать в великолепии трона Высокий экстаз в полном объеме Быть любимым людей! Гладь тебе, император! : |.
Ни кони, ни монтируют рыцарь Закрепите высокую высоту, Где князья были: |: Любовь к отечеству, Любовь к свободному человеку, Создайте престол правителя Как скалы в море. : |.
Святое пламя, свечение, Свечиться и истекает не Для Отечества! |: Тогда мы все стенд Валиант для одного человека С удовольствием с удовольствием и кровотечением Для престола и империи! : |.
Коммерция и наука Подъем с мужеством и силой Их главный налопс. |: Дела воинов и героев Найти их лавровые листья Верно сохранился На трон! : |. Навсегда продолжая цвечивать Наш флаг может волнаться На высоких морях! |: Ха, насколько гордым и величественным Отбрасывает на землю и море Широко германский орел Его пылающая марля. : |.
Быть, император Вильгельм, здесь Орнамент твоего народа в течение многих лет Гордость человечества! |: Чувствую в великолепии трона, Высокий экстаз в полном объеме Быть любимым людей! Гладь тебе, император! : |. | |