Parlami
Il tuo silenzio guarda dentro
Non resisterò
E' un attimo,
Nel tuo vuoto sento che
io non ce la farò
Walk on by
You walk on by
Wondering why
Wandering from you
Falling at your side
Wandering from you
Healing my desire
Stumble in your soul
Give yourself to me
Hurting your desire
Healing mine
Slegami
Dal mio rimorso,
sei diverso
mentre muoio e poi
risorgo dentro te
Finchè vivrò
ricordarti così
sarà una colpa eterna su di me
Перевод:
Говори!
Твоё молчание души
Потеряло покой.
И это то мгновение,
Когда я сгораю
В твоих пустых чувствах.
Идёшь вперёд,
Ты всё идёшь вперёд,
И интересно почему...
...уходя от тебя,
Я возвращаюсь к тебе;
...уходя от тебя,
Я заживляю свои желания.
Впусти меня к себе в душу,
Отдайся мне.
Причини боль своей страсти
И тем самым исцели мою.
Освободись
От моих угрызений совести.
Шесть из них
Умрут, а потом
Воскреснут в душе неизвестности.
Те, которые останутся,
Возможно будут помнить,
И тогда час греха падёт на меня.
Parlami.
Il Tuo Silenzio Guarda Dentro
Non Resisterò.
E 'un attimo
Nel Tuo Vuoto Sento Che
Io Non CE La Farò
Walk On By.
You Walk On By By
Wondering Why.
Wandering from You.
Falling At Your Side
Wandering from You.
Healing My Desire
Stumble in Your Soul
Give Yourself to Me
Hurting Your Desire
Healing Mine.
Slegami.
Dal Mio Rimorso,
Sei Diverso.
Mentre Muoio E POI
Risorgo Dentro TE.
Finchè vivrò.
Ricordarti Così.
Sarà Una Colpa Eterna Su Di Me
Transfer:
Speak!
Your silence of the soul
Lost peace.
And this is a moment,
When I burn
In your empty feelings.
Go forward to
You're all come forward
And I wonder why ...
... leaving you,
I come back to you;
... leaving you,
I heal his desires.
Let me go to my soul
Give me.
Cause pain of your passion
And thereby healed mine.
Free
From my remorse conscience.
Six of them
Die and then
Sunday in the soul of the unknown.
Those that will remain
Maybe remember
And then the hour of sin falls at me.