Und nun bin ich ein Fremder
Der sich von seinen Lieben hat entfernt
Und weit entrückt
Und so bin ich vergangen
Die letzte Ausfahrt die versteckt sich zeigt
Auf dieser Brücke die mich kaum noch trägt
Letzte Ausfahrt: Leben
Aus dem Winter meiner Seele
Nur ein kleiner Schritt genügt
Und ich geh' auf neuen Wegen
Und wenn ich es wag' zu sprechen
Dann können sie nicht hören noch verstehen
Und so verstumme ich
Und wenn ich es wag' zu lachen
Verhallt die Freude gänzlich ungeteilt
Denn sie fühlen nicht mit mir
Letzte Ausfahrt: Leben
Aus dem Winter meiner Seele
Nur ein kleiner Schritt genügt
Und ich geh' auf neuen Wegen
Und wenn ich mich dann nähern will
Schafft die Sehnsucht mehr Distanz
Und wenn ich sie berühren will
Verliere ich das Gleichgewicht
_____________
Единственный выход - жить
(перевод Ю. С. Зюнева)
Теперь я всем чужой
Я потерял своих близких
И очень далеко
Я уйду отсюда
Уйду навсегда, ни от кого не скрываясь
На тот мост, на котором найду себя
Оставшийся выход: жить
В зиме моей души
Остался лишь маленький шажок
И я выйду на новую дорогу
Если бы я посмел сказать,
То меня бы не услышали, не поняли
И поэтому я молчу
Если бы я осмелился смеяться,
Радость покинула бы меня,
Потому что меня бы не поняли
Оставшийся выход: жить
В зиме моей души
Остался лишь маленький шажок
И я выйду на новую дорогу
Если я захочу стать ближе к людям,
То мне придётся пройти большое расстояние
Если я захочу прикоснуться к людям,
То я могу потерять равновесие