Nichts habe ich gesagt
Noch habe ich je etwas getan
Dies ist der erste Tag
Du hältst mich in Betroffenheit
Und deckst mich zu mit Dunkelheit
Nicht lieben möcht ich dich
Noch kann ich leben ohne dich
In deinen Augen glänzt der Tod
Dein Übermut - die blinde Wut
Du spuckst mir tief in mein Gesicht
Und siehst dabei noch niemals mich
In deinen Augen glänzt der Tod
Dein Übermut - die blinde Wut
Du spuckst das Blut
Der Stich trifft mich
In deinen Augen du und ich
Die Härte der Geschlossenheit
Alleine bleibt sie unerreicht
Bei all dem Lärm und dem Geschrei
Bist du doch niemals führungsfrei
So bin ich ausgeliefert deinem Hass
Dem deinen und dem derer
Deren Nähe ich vergaß
____________
Первый день (перевод Ю.С. Зюнева)
Я ничего не говорил
И ещё ничего не делал
Это первый день
Ты заставляешь меня бояться
И накрываешь мраком с головой
Я бы не любил тебя
Но я не могу жить без тебя
В твоих глазах сияет смерть
Твоё высокомерие — слепая ярость
Ты плюёшь мне в лицо
И больше не хочешь меня видеть
В твоих глазах сияет смерть
Твоё высокомерие — слепая ярость
Ты плюёшь кровью
Меня бьёт дрожью
В твоих глазах мы вместе
Вместе навсегда
Он один останется неповторимым
Со всем тем шумом и криками
Ты всё ещё неуправляема
Поэтому я закрываюсь своей ненавистью
От тебя и от тех,
Кого стоит бояться