(Crows, wipe the blood from the end of your claws. said the vulture, Lets gather like storms for the war. Crows, as the night turns its skin into coal, Dark as corpses but cluttered with gold. They will label you thieves, wolves, and whores but you are nothing less than angels, cast down and covered in black.)
Aint this the bloodiest mess in the world? said the virgin, a torn little girl. Boy, you went and made a sweet wreck of my soul, and Ive already forgiven you.
And blood was running down Her dress in streams into her hands where she Was stitching on the flesh hed left In sections on the carpet near a bed that Never slept while she was sleeping In her clothes that he had laid with on The floor with all his fingers crossed In hoping that that distance Wouldnt grow. But how it grew, And how it hurt, And how it hallowed every memory hed Never felt was threatened by a thing the world Could conjure up to kill them, but he let it kill them What a bunch of fools we lovers are. And now shes smiling, with her self put back together, just a shadow of the past before the war. All sewn together, like a city sick from storms and sick of waiting for a god to call the floods out of her home. what a bunch of fools we lovers are when tempted by the taste of flesh.
"my boy, you are nothing more than a thief and a whore in a suit of the finest of armor." laughed the vulture. "pathetic little child, i am embarrassed for you." (Вороны, протрите кровь с конца когтей. Сказала стервятник, давайте собираемся как штормы для войны. Вороны, как ночь поворачивает свою кожу в уголь, темно, как трупы, но загромождались с золотом. Они будут маркировать вас воров, волки и шлюхи, но вы не менее, чем ангелы, бросаются и покрыты черными.)
Не тот самый кровавый беспорядок в мире? сказал девственница, порванная маленькая девочка. Мальчик, ты пошел и сделал сладкую крушение моей души, и я уже простил тебя.
И кровь бежала Ее платье в ручьях в руки, где она Был шить на плоть В разделах на ковре возле кровати, которая Никогда не спал, пока она спала В ее одежде, которую он положил на Пол со всеми его пальцами пересек Надеясь, что это расстояние Не будет расти. Но как это выросло, И как это больно, И как он освоил каждую воспоминание Никогда не чувствовал угрозы вещь мир Может вызвать убить их, но он позволил ему убить их Какая куча дураков, которых мы любители. И теперь она улыбается, с ее самоуверенностью, только тенью прошлого перед войной. Все сшиты вместе, как город, боленный от штормов и надоел в ожидании Бога, чтобы позвонить на наводнения из своего дома. Какая куча дураков, которые мы любители, когда искушается по вкусу плоти.
«Мой мальчик, ты не более чем вор и шлюху в костюме лучших доспехов». засмеялся стервятником. «Патемный маленький ребенок, я смущен для тебя». Смотрите также: | |