Il n'avait pas idée, il n'avait pas conscience A quel point lui manquait les terres de son enfance La Cordillère des Andes, les cocottes en papier Le fumet de la viande, la confiture de lait
Il n'avait pas idée, on dira inconscience A quel point lui coûtait d'être bloqué en France Rejoindre le pays, l'odeur de l'orchidée Le temps n'a pas enfoui, el dulce de leche
Il faudra reprendre la route Devenir français coûte que coûte Réfugié dans un tiroir On passe le temps on garde l'espoir C'est ça être français, j'en doute
Il n'avait pas idée, il n'avait pas conscience Comme peuvent marquer les blessures de l'enfance Une larme à Paris, une rose pour Pinochet Le temps n'a pas enfoui le palais d'Aliende
Comme il avait souri en parlant de la France Il racontât sa vie, ses années de silence Les tonnelles en fleurs, le sang sur le pavé Le départ pour l'ailleurs, el duce de leche
Il faudra reprendre la route Devenir français coûte que coûte Réfugié dans un tiroir On passe le temps on garde l'espoir C'est ça être français, sans doute
Il n'avait pas idée, mais c'est sans suffisance On peut qu'imaginer les parcours de l'errance Le prenant par la main, eh l'ami on y est La famille, les copains, la confiture de lait Il faudra reprendre la route Devenir français coûte que coûte Réfugié dans un tiroir On passe le temps on garde l'espoir C'est ça être français, sans doute Он понятия не имел, он не знал Как длилось землю его детства Анда Кордильера, бумаги Cocottes Дым мяса, молочный джем
Он понятия не имел, мы скажем без сознания Как это было заблокировано во Франции Присоединиться к стране, запах орхидеи Время не похоронено, Эль Дульсе де Лече
Это займет дорогу Стать по-французски на всех расходах Беженцы в ящике Мы берем время, мы продолжаем надежду Это французский, я сомневаюсь в этом
Он понятия не имел, он не знал Как можно отметить травмы детства Слеза в Париже, роза для щепотки Время не похоронило алиренда дворца
Когда он улыбнулся во время разговора о Франции Он рассказал свою жизнь, свои годы молчания Беседка в цветах, кровь на тротуаре Отъезд на в другом месте, Эль-Дуче де Лече
Это займет дорогу Стать по-французски на всех расходах Беженцы в ящике Мы берем время, мы продолжаем надеюсь Это французский, без сомнения
Он понятия не имел, но это без достаточности Мы можем представить пути странствия Принимая его за руку, друг, мы там Семья, друзья, джем молока Это займет дорогу Стать по-французски на всех расходах Беженцы в ящике Мы берем время, мы продолжаем надежду Это французский, без сомнения Смотрите также: | |