a once tightly stitched patchwork quilt where the seams have loosened over time i know i will never take another lover til the backs of your soft hands will make their graceful sigh along the side of my face i would not dare stop i would keep your pace i know better than to think i might know better i know better than to hang all my hope on you i know
один раз плотно сшитые лоскутное одеяло , где швы ослабли в течение долгого времени я знаю, что я никогда не будет принимать другого любовника сезам спины ваших мягких рук сделает их изящный вздох вдоль стороны моего лица я не посмел бы остановиться я бы держать темп I знают лучше, чем думать, что я мог бы знать лучше, я знаю лучше , чем повесить всю свою надежду на вас я знаю,