• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Kosmic Music - kala bhairava astakam.converted

    Исполнитель: Kosmic Music
    Название песни: kala bhairava astakam.converted
    Дата добавления: 14.09.2016 | 21:35:30
    Просмотров: 12
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Kosmic Music - kala bhairava astakam.converted, а также перевод песни и видео или клип.
    devaraajasevyamaanapaavanaa.nghripaN^kajaM vyaalayaGYasuutramindushekharaM kR^ipaakaram.h .
    naaradaadiyogivR^indavanditaM digaMbaraM kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavaM bhaje .. 1..

    Того, чьи лотосные стопы почитает Царь богов, Носящего священный шнур из змей и полумесяц в волосах, Милостивого, Почитаемого сонмом йогинов во главе с Нарадой, Обнаженного, Владыку города Варанаси, - Калабхайраву я славлю.

    bhaanukoTibhaasvaraM bhavaabdhitaarakaM paraM niilakaNThamiipsitaarthadaayakaM trilochanam.h .
    kaalakaalamaMbujaakshamakshashuulamaksharaM kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavaM bhaje .. 2..

    Сияющего светом миллионов солнц, Спасающего из океана мирского бытия, Синешеего, Подателя желаемого, Трехокого, Имеющего темно-синие лотосы глаз, Пронзительноокого, Владыку города Варанаси, - Калабхайраву я славлю.

    shuulaTa.nkapaashadaNDapaaNimaadikaaraNaM shyaamakaayamaadidevamaksharaM niraamayam.h .
    bhiimavikramaM prabhuM vichitrataaNDavapriyaM kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavaM bhaje .. 3..

    Держащего в руках трезубец, меч, петлю и посох, Изначальную причину, Темнотелого, Всевышнего, Неуничтожимого, Непогрешимого, Ужасающего Своей поступью, Повелителя, Дивного, Любящего неистовый танец, Владыку города Варанаси, - Калабхайраву я славлю.

    bhuktimuktidaayakaM prashastachaaruvigrahaM bhaktavatsalaM sthitaM samastalokavigraham.h .
    vinikvaNanmanoGYahemakiN^kiNiilasatkaTiM kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavaM bhaje .. 4..

    Дающего наслаждение и освобождение, Чарующе-прекрасного, Милостивого к Своим бхактам, Неподвижного, Образ всех миров, Нежно позванивающего золотыми украшениями, Владыку города Варанаси, - Калабхайраву я славлю.

    dharmasetupaalakaM svadharmamaarganaashanaM karmapaashamochakaM susharmadhaayakaM vibhum.h .
    svarNavarNasheshhapaashashobhitaa.ngamaNDalaM kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavaM bhaje .. 5..

    Защитника Дхармы, Разрушителя порочных путей, Освобождающего от сете кармы, Дающего благие заслуги, Всемогущего, Обвитого золотым змеем Шешей, Владыку города Варанаси, - Калабхайраву я славлю.

    ratnapaadukaaprabhaabhiraamapaadayugmakaM nityamadvitiiyamishhTadaivataM nira.njanam.h .
    mR^ityudarpanaashanaM karaaladaMshhTramokshaNaM kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavaM bhaje .. 6..

    Сверкающего усыпанными драгоценностями сандалиями на грациозных стопах, Вечного, Недвойственного, Желанного Господа, Естественного, Сокрушающего гордыню Смерти, Скалящего ужасные клыки, Владыку города Варанаси, - Калабхайраву я славлю.

    aTTahaasabhinnapadmajaaNDakoshasaMtatiM dR^ishhTipaattanashhTapaapajaalamugrashaasanam.h .
    ashhTasiddhidaayakaM kapaalamaalikaadharaM kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavaM bhaje .. 7..

    Взрывающего громким смехом мир Брахмы, Одним взглядом уничтожающего множество грехов, Сурово наказывающего, Дарующего восемь совершенств, Носящего гирлянду из черепов, Владыку города Варанаси, - Калабхайраву я славлю.

    bhuutasa.nghanaayakaM vishaalakiirtidaayakaM kaashivaasalokapuNyapaapashodhakaM vibhum.h .
    niitimaargakovidaM puraatanaM jagatpatiM kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavaM bhaje .. 8..

    Повелителя духов, Дающего великую славу, Обитающего в священном городе Варанаси, Устраняющего грехи, Вездесущего, Знающего извечный путь, Вечносущего, Властелина мира, Владыку города Варанаси, - Калабхайраву я славлю.


    .. phala shruti ..

    kaalabhairavaashhTakaM paThaMti ye manoharaM GYaanamuktisaadhanaM vichitrapuNyavardhanam.h .
    shokamohadainyalobhakopataapanaashanaM prayaanti kaalabhairavaaMghrisannidhiM naraa dhruvam.h

    Те, кто читают этот пленительный гимн Калабхайраве, ведущий к освобождению, прекрасный, благоприятный, приносящий успех, уничтожающий горе, заблуждение, нищету, жадность, гнев и страдание, - обретут постоянное прибежище у стоп Калабхайравы.



    .. iti shriimachha.nkaraachaaryavirachitaM shrii kaalabhairavaashhTakaM saMpuurNam.h ..

    Так заканчивается гимн Калабхайраве, написанный Шри Шанкарачарьей.
    devaraajasevyamaanapaavanaa.nghripaN ^ kajaM vyaalayaGYasuutramindushekharaM kR ^ ipaakaram.h.
    Nardadiyogivr ^ indavanditaM digaMbaraM kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavaM bhaje .. 1 ..
     
    Того, чьи лотосные стопы почитает Царь богов, Носящего священный шнур из змей и полумесяц в волосах, Милостивого, Почитаемого сонмом йогинов во главе с Нарадой, Обнаженного, Владыку города Варанаси, - Калабхайраву я славлю.
     
    bhaanukoTibhaasvaraM bhavaabdhitaarakaM paraM niilakaNThamiipsitaarthadaayakaM trilochanam.h.
    kaalakaalamaMbujaakshamakshashuulamaksharaM kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavaM bhaje .. 2 ..
     
    Сияющего светом миллионов солнц, Спасающего из океана мирского бытия, Синешеего, Подателя желаемого, Трехокого, Имеющего темно-синие лотосы глаз, Пронзительноокого, Владыку города Варанаси, - Калабхайраву я славлю.
     
    shuulaTa.nkapaashadaNDapaaNimaadikaaraNaM shyaamakaayamaadidevamaksharaM niraamayam.h.
    bhiimavikramaM prabhuM vichitrataaNDavapriyaM kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavaM bhaje .. 3 ..
     
    Держащего в руках трезубец, меч, петлю и посох, Изначальную причину, Темнотелого, Всевышнего, Неуничтожимого, Непогрешимого, Ужасающего Своей поступью, Повелителя, Дивного, Любящего неистовый танец, Владыку города Варанаси, - Калабхайраву я славлю.
     
    bhuktimuktidaayakaM prashastachaaruvigrahaM bhaktavatsalaM sthitaM samastalokavigraham.h.
    Vinikwnnmnojtrhemkin ^ kiNiilasatkaTiM kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavaM bhaje .. 4 ..
     
    Дающего наслаждение и освобождение, Чарующе-прекрасного, Милостивого к Своим бхактам, Неподвижного, Образ всех миров, Нежно позванивающего золотыми украшениями, Владыку города Варанаси, - Калабхайраву я славлю.
     
    dharmasetupaalakaM svadharmamaarganaashanaM karmapaashamochakaM susharmadhaayakaM vibhum.h.
    svarNavarNasheshhapaashashobhitaa.ngamaNDalaM kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavaM bhaje .. 5 ..
     
    Защитника Дхармы, Разрушителя порочных путей, Освобождающего от сете кармы, Дающего благие заслуги, Всемогущего, Обвитого золотым змеем Шешей, Владыку города Варанаси, - Калабхайраву я славлю.
     
    ratnapaadukaaprabhaabhiraamapaadayugmakaM nityamadvitiiyamishhTadaivataM nira.njanam.h.
    Die ^ ityudarpanaashanaM karaaladaMshhTramokshaNaM kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavaM bhaje .. 6 ..
     
    Сверкающего усыпанными драгоценностями сандалиями на грациозных стопах, Вечного, Недвойственного, Желанного Господа, Естественного, Сокрушающего гордыню Смерти, Скалящего ужасные клыки, Владыку города Варанаси, - Калабхайраву я славлю.
     
    Atthasbhinnpdmjandkoshsnttin Dr ^ ishhTipaattanashhTapaapajaalamugrashaasanam.h.
    ashhTasiddhidaayakaM kapaalamaalikaadharaM kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavaM bhaje .. 7 ..
     
    Взрывающего громким смехом мир Брахмы, Одним взглядом уничтожающего множество грехов, Сурово наказывающего, Дарующего восемь совершенств, Носящего гирлянду из черепов, Владыку города Варанаси, - Калабхайраву я славлю.
     
    bhuutasa.nghanaayakaM vishaalakiirtidaayakaM kaashivaasalokapuNyapaapashodhakaM vibhum.h.
    niitimaargakovidaM puraatanaM jagatpatiM kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavaM bhaje .. 8 ..
     
    Повелителя духов, Дающего великую славу, Обитающего в священном городе Варанаси, Устраняющего грехи, Вездесущего, Знающего извечный путь, Вечносущего, Властелина мира, Владыку города Варанаси, - Калабхайраву я славлю.
     
     
    .. Phala shruti ..
     
    kaalabhairavaashhTakaM paThaMti ye manoharaM GYaanamuktisaadhanaM vichitrapuNyavardhanam.h.
    shokamohadainyalobhakopataapanaashanaM prayaanti kaalabhairavaaMghrisannidhiM naraa dhruvam.h
     
    Те, кто читают этот пленительный гимн Калабхайраве, ведущий к освобождению, прекрасный, благоприятный, приносящий успех, уничтожающий горе, заблуждение, нищету, жадность, гнев и страдание, - обретут постоянное прибежище у стоп Калабхайравы.
     
     
     
    .. Iti shriimachha.nkaraachaaryavirachitaM shrii kaalabhairavaashhTakaM saMpuurNam.h ..
     
    Так заканчивается гимн Калабхайраве, написанный Шри Шанкарачарьей.
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет