Hiroi daichi no katasumi de Nani wo mitsumete iru no ka
Nani wo shitatte umaku ikanai Sonna toki datte aru sa Dare ni datte
Ishikorokeri agete kobushi nigirishimetara Kokokara tobidasou Kimi wa hitori janai
Oozora ni takaku te wo nobashite miro Kitto atarashii nanika ga mietekuru hazu sa
Kanashimi mo itsuka egao ni kawarunda Dare mo ga motteru mienai tsubasa de Yume no basho wo mezasu no sa
POKETTO no KOIN kazoete SUNIIKA no hi mo musunde Arittake no nimotsu wo BAGGU ni
Tsumikondara saa ikou Ima shika nai sa
Chikuchiku munennaka itanda sono ato ni wa Wakuwaku surukoto ga kanarazu yattekuru
Shiroi ano kumo wo tobikoete miyou Kitto subarashii nanika ga mietekuru hazu sa
Namida mo itsuka wa kibou ni kawarunda Dare mo ga motteru mienai tsubasa de Yume no basho wo kakenukedo
Oozora ni takaku te wo nobashite miro Kitto atarashii nanika ga mietekuru hazu sa
Kanashimi mo itsuka egao ni kawarunda Dare mo ga motteru mienai tsubasa de Yume no basho wo mezasu no sa
----------------------------------------------
In one corner of the wide earth I wonder what you're looking at?
No matter what you do, it just won't work out Anyone could have those moments
Let's kick up the gravel and clutch it in our fists And let's fly out of here; You are not all alone
Towards the wide sky, try holding out your hands high Surely, you'll be able to see something new
Even the pains will turn into a smile someday With the invisible wings that everyone possesses Let's aim for the place of our dreams
I'll count the coins in my pocket And tie up the free days, too I'll gather all the luggage I have, and after in my bag
I have put everything away, let's go Now is the only time
After I've been hurt in my painfully throbbing heart, I'm sure a day will come that will make my heart tremble in anticipation
Let's try to overcome that white cloud I'm sure we'll see something really cool on the other side
Someday tears will change into hope, too With invisible wings that everyone has Let's go ahead to the place of our dreams
Towards the vast sky, try holding out your arms I'm sure you'll be able to see something new
The sadness will someday change into smile With invisible wings that everyone holds We'll aim for the place of our dreams Хирои даичи но катасуми де Нани wo mitsumete иру но ка
Нани во ситатте умаку иканай Сонна токи датте ару са Даре ни датте
Исикорокери агете кобуши нигиришиметара Кококара тобидасу Кими ва хитори джанаи
Озора ни такаку те нобашите миро Китто атараший наника га миетекуру хасу са
Канасими мо ицука эгао ни каварунда Dare mo ga motteru mienai tsubasa de Юме но басё во мезасу но са
POKETTO no KOIN kazoete Суника нет привет мо мусунде Arittake no nimotsu wo BAGGU ni
Цумикондара саа ику Има шика най са
Чикутику муненнака итанда соно ни ва ва Вакуваку сурукото га канаразу яттекуру
Широ ано кумо во тобикоете мию Kitto subarashii nanika ga mietekuru hazu sa
Намида мо ицука ва кибу ни каварунда Dare mo ga motteru mienai tsubasa de Yume no basho wo kakenukedo
Озора ни такаку те нобашите миро Китто атараший наника га миетекуру хасу са
Канасими мо ицука эгао ни каварунда Dare mo ga motteru mienai tsubasa de Юме но басё во мезасу но са
----------------------------------------------
В одном уголке широкой земли Интересно, на что ты смотришь?
Неважно, что вы делаете, просто не получится Любой мог иметь такие моменты
Давайте поднимем гравий и сжимаем его в кулаках И давайте улетим отсюда, Вы не одиноки
К широкому небу, попробуйте протянуть руки высоко Конечно, вы сможете увидеть что-то новое
Даже боли когда-нибудь превратятся в улыбку С невидимыми крыльями, которыми обладает каждый Будем стремиться к месту нашей мечты
Я посчитаю монеты в моем кармане И связать свободные дни тоже Я соберу весь багаж, который у меня есть, и после в моей сумке
Я все убрал, пошли Сейчас единственный раз
После того, как мне больно в моем болезненно пульсирующем сердце, Я уверен, что придет день, который заставит мое сердце дрожать в ожидании
Давайте попробуем преодолеть это белое облако Я уверен, что мы увидим что-то действительно крутое на другой стороне
Когда-нибудь слезы тоже превратятся в надежду С невидимыми крыльями, которые есть у всех Давайте идти вперед к месту нашей мечты
В сторону огромного неба, попробуйте протянуть руки Я уверен, что вы сможете увидеть что-то новое
Грусть когда-нибудь превратится в улыбку С невидимыми крыльями, которые все держат Мы будем стремиться к месту нашей мечты | |