Ismail Yk -Son Defa
YURTSEVEN KARDEŞLER SON DEFA
Doluyor gözlerim unuturmu dersin Soluyor bu canım daha ne beklersin İçimdeki umudu silip atmadım Şunu ben anladım sensiz yatmadım
Son defa bebeğim yanına varayım Son defa bir tanem kollarıma alayım (yüreğime sarayım) Son defa sevdiğim gözlerine dalayım Son defa son defa
Ayrılık sonum oldu Yalnızlık ise ecelimmiş Sevmenin bedeli kefeni giymek miymiş Sorgusuz sualsiz Yasaksız yanlışsız Benden habersiz gidiyorsun ya Sen gidersen şunu bil ben de giderim seninle Son bir kez yanıma gelsen Son defa son defa yalvarırım Ne olur Son defa
ЮРТСЕВЕН КАРДЕШЛЕР ПОСЛЕДНИЙ РАЗ
Наполняются глаза слезами, разве позабудет, скажешь? На душе пусто, чего еще ждешь Надежду, что внутри меня, я не вычеркнул, не отросил Я понял, что не могу без тебя спать.
Приду к тебе, малыш, в последний раз В последний раз возьму тебя к себе на руки (прижму к сердцу), единственная В последний раз погружусь в твои любимые глаза В последний раз, в последний раз
Разлука стала концом для меня, А одиночество, видимо, моя смерть Неужели цена твоей любви - надеть саван? Без вопросов и расспросов Без запретов и без ошибок Ты уходишь в последний раз, ни о чем не дав мне знать. Если ты уйдешь, то знай, я тоже уйду с тобою. Но если бы ты пришла в последний раз, Прошу, умоляю в последний раз, Что тебе стоит, В последний раз
Перевод: Машулька Кодянова Редакция: haziiran@mail.ru Исмаил ЙК-раз
Yurtseven Brothers В ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ
Набивающие глаза забывают урок Дышите эту дорогую, что вы ожидаете Я не удалил надежду во мне Я понял, что я не буду спать без тебя
В последний раз, детка, у меня рядом с тобой В прошлый раз у меня есть вид рук (я в моем сердце) Позвольте мне погрузиться в глаза, что я люблю в последний раз В последний раз последний раз
Разделение было моим последним Если одиночество снимается Вы носите coeline цены любящей Несомненно Неправильно Вы не знаете меня обо мне Если вы идете, я знаю, что я тоже иду с тобой Если вы пришли ко мне в последний раз В прошлый раз, когда я прошу в последний раз Что происходит В последнее время
Юртсевен кардешлер последний раз
Наполняются глаза слезы, разве позабудет, скажет? На душе пусто, что еще ждешь Надежда, что внутри меня, я не вычеркнул, не отросил Я понял, что не могу без тебя спать.
Приду к тебе, малыш, в последний раз В последний раз вотму тебе к тебе на руки (прижгму к Сердцу), Единтивная В последний раз погугусь в твии любви В последний раз, в последний раз
Разлука Стала для меня концом, А одиночество, Видимо, моя смерть Неужели цена Твоей Любви - Надень сайван? Без вопросов и расспросов Без запретов и без ошибок Ты уходишь в последний раз, ни о чем не дав мне значок. Есть ты уйдешь, то знаки, я тоже УЙДУ с тобой. Но если ты пришла в последний раз, Прошу, умоляю в последний раз, Что тебе стоит, В последний раз
Перевод: Машулька Кодянов Редакция: Haziiran@mail.ru Смотрите также: | |