Nelle vecchie strade del quartiere più affollato verso mezzogiorno oppure al tramontar una fisarmonica e un violino un po' stonato capita assai spesso d'ascoltar accompagnano un cantante d'occasione che per poco niente canta una canzon. E' una semplice canzone da due soldi che si canta per le strade dei sobborghi e risveglia in fondo all'anima i ricordi d'una dolce e spensierata gioventù. E' una semplice canzone per il cuore poche note con le solite parole ma c'è sempre chi l'ascolta e si commuove ripensando al tempo che non torna più. Si vede aprire piano pian qualche finestra da lontan c'è chi s'affaccia ad ascoltar e sospirar. E' una semplice canzone da due soldi che si canta per le strade dei sobborghi per chi spera per chi ama per chi sogna è l'eterna dolce storia dell'amor.
Il suo motivo all'indoman seicento orchestre suonerà vestito di mondanità ovunque andrà ma la semplice canzone da due soldi finirà per ritornare dove è nata per la strada su una bocca innamorata che cantando sogna la felicità. Canzone da due soldi due soldi di felicità.
ДВА СОЛЬДО (Сольди)
Русский текст Г. Шерговой
Синьоры! Прошу вас выслушайте меня, Даже если моя песня стоит всего два гроша.
В тесных переулках многолюдного квартала, Под вечер обычно,
Когда горит закат, Слышно как фальшиво пианино зазвучало Или фисгармонии скрипят, И певец случайный, часто неумело Для знакомых улиц вечером поет. Эта песня на два сольди, на два гроша, С нею люди вспоминают о хорошем. И тебя она вздохнуть заставит тоже О твоей беспечной юности она. Эта песня для кварталов пропыленных, Эта песня для бездомных и влюбленных, Эта песенка о том, что не вернется... Эта песня о счастливых временах...
Вон на четвертом этаже Окно распахнуто уже, Еще окно, еще окно, еще одно… Люди слушают, вздыхая и мечтая, За два сольди - эта песенка простая, Но для тех, кто здесь надеется и любит, В песне вечная история любви.
Часто песня из окраинных кварталов К знаменитым вдруг артистам залетала. В старой песне появлялась новизна. Она в оркестре в том и том, ее выводит баритон, Повсюду носится она, уже модна. Но опять вернется песня на окраины, На углы, где родилась она случайно, И поет ее влюбленная девчонка В час заката у себя под чердаком.
Вот песня на два сольди, на два гроша, Но сколько, сколько в ней надежд! Nelle vecchie strade del quartiere più affollato verso mezzogiorno oppure al tramontar una fisarmonica e un violino un po 'stonato capita assai spesso d'ascoltar accompagnano un cantante d'occasione che per poco niente canta una canzon. E 'una semplice canzone da due soldi che si canta per le strade dei sobborghi e risveglia in fondo all'anima i ricordi d'una dolce e spensierata gioventù. E 'una semplice canzone per il cuore poche note con le solite parole ma c'è sempre chi l'ascolta e si commuove ripensando al tempo che non torna più. Si vede aprire piano pian qualche finestra da lontan c'è chi s'affaccia ad ascoltar e sospirar. E 'una semplice canzone da due soldi che si canta per le strade dei sobborghi per chi spera per chi ama per chi sogna è l'eterna dolce storia dell'amor.
Il suo motivo all'indoman seicento orchestre suonerà vestito di mondanità ovunque andrà ma la semplice canzone da due soldi finirà per ritornare dove è nata per la strada su una bocca innamorata che cantando sogna la felicità. Canzone da due soldi due soldi di felicità.
TWO Soldi (Soldi)
Russian text G. Shergova
Signora! I ask you to listen to me, Even if my song is worth only two a penny.
In the cramped alleys crowded quarters, Usually in the evening,
When lit sunset, Hear how sounded out of tune piano Or Harmonium creak, And the occasional singer, often clumsily For those familiar streets at night singing. This song is for two soldi, two a penny, With her people remember the good. And you, too, will make it breathe About your carefree youth, she said. This song is for quarters dusty, This song is for the homeless and lovers This song that will not come back ... This song is about happier times ...
Won on the fourth floor The window is wide open already, Another window has a window, another ... People listen, sighing and dreaming, Two soldi - this song is simple, But for those who are hopes and loves, The song is an eternal love story.
Often, a song from the outlying neighborhoods By the famous artists suddenly flies. In the old novelty song appeared. It is in the orchestra, and that it takes a baritone, Everywhere it is worn, already fashionable. But again, the song returns to the suburbs, At the corners, where she was born by chance, And sings her love girl At the hour of sunset under his attic.
Here's a song for two soldi, two a penny, But as much as there is hope! | |