kirisakareta aka no sekai
barabara ni natta hahen
hiroi atsumete nokoru no ha
munashisa dake namida afureru
koko ni mou anata ha inai
ikiteiru imi wo motanai
atama no naka de ano koe ga
nando mo watashi wo yondeiru
douzo watashi mo sochira he
tsureteitte kudasai
au koto ga yurusa renai no nara
kono mama atokata monaku
ochite shimaitai
( Kimi ha koko ni , kite ha ikenai
boku ha kimi wo sukue nai kara )
eien ni kanau koto nante nai
negai ha zankoku ni kieteiku
watashi ni batsu ataete kudasai
nani mo shirazu shitagatteita
ryoute ni nokoru kanshoku wo omoidashite
tsumi no ishiki ni torawarete
nukedasu kotosae mo mou
dekinai
tobira ga hirakareta toki kara
hajimatteita unmei
nogareru koto no dekinai
kono shimei ni shitagau dake
nannen mo kinji rareta
ima toki hanachi
ao no sekai he michibikare
douka watashi wo achira he
tsurete ittekudasai
nani mo hoka ni iranaikara
kono mama aoi jiyuu kudasai
tobira wo hirakeru no ha jibun no kokoro dake
shitte iru
unmei wo kiri hiraite
mirai no jiyuu tenisuruno
-ENGLISH--
In the torn up world of red
Was scattered fragments
Out of the gathered remains
Only futile tears flowed
Since you're not here anymore
I no longer have a meaning of existance
That voice inside my head
How many times will it call out to me?
Here, please take me
To that place with you
If things like meetings can't be allowed
Then I'll fade away completely
Things cannot come true forever
Wishes cruely vanish
Please give me the gift of punishment
As a consenquence of being unaffected
The feeling of holding your hands remain
The guilt of sins imprison me
I cannot break free of them
The time that the gate opens has come
Fate had begun
Things that couldn't escape
This messenger must obey the rules
Forbidden for many years
Now unlocking, guidance to the blue world
Here, please take me
To the place over there
I don't need anything else, so
Please take me to the blue freedom
The opening doors that only your heart knows
Carve your own destiny
So take future's freedom with your own hands