FEMALE Maahi ve, mohabbataan sachiyaane - 2 Mangda naseeba kuch aur hai Kismat de maare assi ki kariye - 2 Kismat de maare o assi ki kariye Kismat pe kis ka zor hai Maahi ve maahi ve, maahi ve maahi ve (Ek taraf ishq hai tanha tanha Ek taraf husn hai ruswa ruswa) - 2
MALE Dono bebas hue hain Kuch aise kare to kisse kare hum shikwa
FEMALE Maahi ve Maahi ve, shikaetaan sachiyaane Mangda naseeba kuch aur hai Maahi ve, mohabbataan sachiyaane Mangda naseeba kuch aur hai
MALE Maahi ve, maahi ve, ve
FEMALE (Dil na toote, khuda ka yeh ghar hai Tere sajde mein mera yeh sar hai) - 2
MALE Maut se darr nahin lagta mujhko Sirf tumse judaai ka darr hai
FEMALE Maahi ve Maahi ve, aeneetaan sachiyaane Mangda naseeba kuch aur hai O maahi ve, mohabbataan sachiya ne Mangda naseeba kuch aur hai Kismat de maare assi ki kariye Kismat de maare o assi ki kariye Kismat de maare assi ki kariye Kismat pe kis ka zor hai
MALE Maahi ve maahi ve, maahi ve maahi ve Maahi ve, maahi ve, maahi ve, maahi ve, maahi ve
Милая, любовь-это истина, Но судьба требует иного. (2)
Моё счастье ужасно, что делать? Кто может управлять судьбой? Милая... С одной стороны любовь-это одиночество, одиночество, А с другой-позор, позор.(2)
Милая, любовь-это истина, Но судьба требует иного. (2) Милая, дорогая... Это дом Божий, сердце не должно быть разбито тут. Я склоняю голову в знак уважения перед тобой. (2) Я не испытываю страх перед смертью, Лишь страх отдаления от тебя преследует меня. Милая, любовь-это истина, Но судьба требует иного. (2) Моё состояние ужасно, что делать? Кто может управлять судьбой? Милая... ЖЕНЩИНА Maahi ve, mohabbataan sachiyaane - 2 Mangda naseeba kuch aur hai Кисмат де мааре асси ки карийе - 2 Кисмат де мааре о асси ки карийе Кисмат пе кис ка зор хай Маахи ве маахи ве, маахи ве маахи ве (Эк тараф ишк хай танха танха Эк тараф хусн хай русва русва) - 2
МУЖЧИНА Доно бебас хуэ хейн Kuch aise kare to kisse kare hum shikwa
ЖЕНЩИНА Маахи ве Маахи ве, шикаэтаан сачияане Mangda naseeba kuch aur hai Maahi ve, mohabbataan sachiyaane Mangda naseeba kuch aur hai
МУЖЧИНА Маахи ве, маахи ве, ве
ЖЕНЩИНА (Dil na toote, khuda ka yeh ghar hai Tere sajde mein mera yeh sar hai) - 2
МУЖЧИНА Maut se darr nahin lagta mujhko Sirf Tumse Judaai Ka Darr Hai
ЖЕНЩИНА Маахи ве Маахи ве, энеэтаан сачияане Mangda naseeba kuch aur hai О маахи ве, мохаббатан сачия не Mangda naseeba kuch aur hai Кисмат де мааре асси ки карийе Кисмат де мааре о асси ки карийе Кисмат де мааре асси ки карийе Кисмат пе кис ка зор хай
МУЖЧИНА Маахи ве маахи ве, маахи ве маахи ве Maahi ve, maahi ve, maahi ve, maahi ve, maahi ve
Милая, любовь-это истина, Но судьба требует иного. (2)
Моё счастье ужасно, что делать? Кто может управлять судьбой? Милая ... С одной стороны любовь-это одиночество, одиночество, А с другой-позор, позор. (2)
Милая, любовь-это истина, Но судьба требует иного. (2) Милая, дорогая ... Это дом Божий, сердце не должно быть разбито тут. Я склоняю голову в знак уважения перед тобой. (2) Я не испытываю страх перед смертью, Лишь страх отдаления от тебя преследует меня. Милая, любовь-это истина, Но судьба требует иного. (2) Моё состояние ужасно, что делать? Кто может управлять судьбой? Милая ... | |