Tune maari entriyan re Dil mein baji ghantiyaan re, Tann! Dil ki sun commentriyan re Pyaar ki guarantiyan re, Tung!
You took entries and bells struck in my heart, Tung! Listen to the commentaries of the heart, the guarantees of love, Tung!
[Tung, or Tunn, ot Tun or Tang or whatever is trying to speak the sound of a bell here.]
Arey taada taadi karna Na ab nahi sudharna Phootne laga hai re chaahaton ka jharna
To see (as in, birdwatching, looking at her), no, now we don't have to become good. The waterfall of love has begun to break off (from the heart)..
Dil ki na marammatein hoN Naa koi warrantiyan re, Tang!
There be no repairs of the heart, nor any warranties, Tann!
Tune mari entriyan re Dil mein baji ghantiyaan re, Tan!
Seeti veeti, aankhein vaankhein na yoon maaro Phenko na chaahat ke daane Majnoo-Ranjhe saare jhoothe hain yahaan pe Jhoothe hain dil ke fasaane
Don't whistle, wink etc. like that, Don't throw me grains of love.. [as in, don't entice me with promise of love] all the lovers are fake here, the stories of hearts are false..
chaahe to, le le tu Wafaa ki aaj kasme-wasme na hoon main, na hai dil Zara bhi dekh apne bas mein, bas mein
If you so wish, you can today take from us promises of faith, love Neither am I there, nor the heart, in control here at all, see for yourself..
Peechhe mere aashiqon ki poori poori countriyan re, Tang.. maine maari entriyaan re Dil mein baji ghantiyaan re, Tang!
Following me there are complete countries of lovers, Tang! When I took entries, bells struck in the heart, Tang!
meethi meethi baatein kar ke aana chaahe Dheere se nazdeek pyaare Haan bhole panchhi tu na samjhe ke main kya hoon Sholon ko samjhe tu taare
With sweet talks you want to come closer to me slowly O dear.. O innocent bird, you don't know what I am, You think of fireballs as stars..
jo bhi hai, jaisi hai Meri hai jaan maine maana jo bhi ho jaise ho Maine hai yaar tujhko paana, paana..
Whatever you are, howsoever, You're my life I have admitted, However, in whatever way, I have to get you dear..
Senti ho ke baatein bhi Tu kar raha hai sentiyaan re, tang!
Having gone sentimental, You're talking sentimentally too.. Tang!
maine maari entriyaan re Dil mein baji ghantiyaan re.. Мелодия маари энтриян ре Dil mein baji ghantiyaan re, Tann! Диль ки сун комментриан ре Пьяар ки гаратьян ре, тун!
Вы приняли записи и колокола ударил в моем сердце, Тун! Слушайте комментарии сердца, гарантии любви, Тун!
[Тун, или Тун, или Тун, или Танг, или кто-то еще пытается говорить здесь как колокол.]
Арей таада таади карна На аб нахи судхарна Фотн лага хай ре чаахатон ка джарна
Чтобы увидеть (как в, наблюдение за птицами, глядя на нее), нет, теперь нам не нужно становиться хорошим. Водопад любви начал разрываться (от сердца) ..
Дил ки на марамматейн хоН Naa Koi Warrantiyan Re, Тан!
Там не будет ремонта сердца, ни каких гарантий, Танн!
Мелодия мари энтриян ре Dil mein baji ghantiyaan re, Tan!
Seeti veeti, анхейн ваанхейн на юн мааро Пченко на чаахат ке даане Маджно-Ранджхе Сааре Джо Хайн Яхан Пе Jhoothe Hain Dil Ke Fasaane
Не свисти, подмигивай и т. Д. вот так, Не бросай мне зерна любви .. [как, не заманивай меня обещанием любви] все влюбленные здесь подделки, истории сердец являются ложными ..
Чаахе, ле ле ту Wafaa ki aaj kasme-wasme На Хун Майн, На Хай Дил Зара бхи дех апне бас майн, бас майн
Если вы так хотите, вы можете сегодня взять у нас обещания веры, любви Ни я там, ни сердце, здесь все под контролем, убедитесь сами ..
Peechhe просто аашикон ки БАБИ БАСИ Maine Maari Entriyaan Re Dil mein baji ghantiyaan re, Tang!
Вслед за мной есть полные страны влюбленных, Тан! Когда я взял записи, Колокола пробили в сердце, Тан!
Meethi Meethi Baatein Кар Ке Аана Чаахе Dheere se nazdeek pyaare Хаан бхоле панчхи ту на самджхе ке май кья хун Шолон ко самже ту тааре
С помощью сладких разговоров ты хочешь приблизиться ко мне медленно, дорогой .. О невинная птица, ты не знаешь, кто я, Вы думаете о огненных шарах как звезды ..
Джо Бхи Хай, Джайси Хай Мери хай джан мейн маана Джо Бхи Хо Джейс Хо Мэн хай яар туйхко паана, паана ..
Кем бы вы ни были, Ты моя жизнь Однако каким бы то ни было образом, Я должен получить тебя дорогая ..
Сенти хо ке баатеин бхи Ту кар раха хай сентияан ре, тан!
Сойдя с ума, Ты тоже говоришь сентиментально ... Тан!
Maine Maari Entriyaan Re Dil Mein Baji Ghantiyaan Re .. | |