Romaji
Mune ni himeta ketsui ni yorikakatta atarashii kimi Boku wa nani mo shiranaide soba ni iru you de inakute
Ushinatta ato de kidzuku nante osoi yo Kioku no kanata e to kimi wo tebanashita
Hanaretemo yoake wa hikari wo tsurete kuru kara Namida wo tokashite omoi tsutawaru made Ikiisogu koto sae kimi no tame da to omotteta Moshi sekai no ura hanaretemo todaenai kizuna kanjite
Tokei no hari modoshite hi ga ochiru ano heya no naka Kuchibiru kara koboredasu kotoba kono te de tomeru made
Kokoro wa shitteta kimi ga tabidatsu hi wo Todokanai basho e to boku wa miokuru
Wasuretemo dokoka ni aishiatta nukumori aru Nando mo omokage futoshita sono shunkan ni Honogurai hate ni wa kibou no kagi ga aru kara Tadoritsuita sono haruka saki tada asu dake wo shinjiteru
Omoide wa yowasa mo tsuyosa mo keshiki mo nurikaete yuku yo
Hanaretemo yoake wa hikari wo tsurete kuru kara Namida wo tokashite omoi tsutawaru made Ikiisogu koto sae kimi no tame da to omotteta Moshi sekai no ura hanaretemo todaenai kizuna kanjite
Tada asu dake wo shinjiteru
English translation
When the brand new you decided to follow the determination deep inside your heart, I, unaware of anything, did not know to stay by your side
Only when I lost sight of you did I realize, far too late Somewhere distant in my memory, I have let go of your hand
Even if we are separated, the dawn comes carrying light I let my tears melt away, until my feelings are conveyed I used to live my life in a rush, thinking that everything was for your sake Even if we come to live on two different sides of the world, hold on to this eternal bond between us
If only I could turn the hands of time back to the sunset that day, back to that room, to the moment when I could stop the words that fell from our lips
My heart remembered the day when you set out on your journey to a place where I can't reach, and I come to bid you farewell
Even if we forget, somewhere along the road, the warmth of having met and fallen in love with each other still exists When we have traveled far and wide, there will come moments when we suddenly encounter those traces The key to hope lies at the end of darkness, so I simply place my trust in tomorrow
I keep painting my memory afresh with weaknesses, strengths, and scenery that I see
Even if we are separated, the dawn comes carrying light I let my tears melt away, until my feelings are conveyed I used to live my life in a rush, thinking that everything was for your sake Even if we come to live on two different sides of the world, hold on to this eternal bond between us
I simply place my trust in tomorrow Ромажи
Mune Ni himeta ketsui Ni yorikakatta atarashii Kimi Boku ва Нани мо shiranaide соба п иру вы де inakute
Ushinatta ато де kidzuku нанте osoi лет Kioku нет Каната е не Кими горе tebanashita
Hanaretemo Yoake ва Хикари горе tsurete куру Kara Namida чюо tokashite Omoi tsutawaru сделал Ikiisogu Кото САЕ Кими не приручить да к omotteta Moshi Sekai нет URA hanaretemo todaenai Kizuna kanjite
не Tokei нет хари modoshite привет га ochiru ано Хэя нет Нака Kuchibiru Kara koboredasu Kotoba Коно тэ де tomeru сделал
Kokoro ва shitteta Кими га tabidatsu привет чюо Todokanai Басё е к Boku ва miokuru
Wasuretemo dokoka Ni aishiatta nukumori ару Нандо мо omokage futoshita Соно shunkan п Honogurai ненавижу Ni ва не Kibou нет Kagi га Ару Kara Tadoritsuita Соно Харука саки тада асу даке shinjiteru горе
Omoide ва yowasa мо tsuyosa мо keshiki мо nurikaete Yuku лет
Hanaretemo Yoake ва Хикари горе tsurete куру Kara Namida чюо tokashite Omoi tsutawaru сделал Ikiisogu Кото САЕ Кими не приручить да к omotteta Moshi Sekai нет URA hanaretemo todaenai Kizuna kanjite
Тада асу даке shinjiteru горе
английский перевод
Когда новый вы решили следовать определению глубоко внутри вашего сердца, Я, не подозревая ни о чем, не знаю, чтобы остаться на вашей стороне
Только тогда, когда я потерял из виду вас я понял, слишком поздно Где-то на расстоянии в моей памяти, я отпустил руку
Даже если мы разделены, рассвет приходит несущий свет Я пусть мои слезы тают, пока мои чувства не передаются Я имел обыкновение жить своей жизнью в спешке, думая, что все было ради тебя Даже если мы приходим жить на двух разных сторонах мира, держитесь этой вечной связи между нами
Если бы я только мог повернуть руки времени обратно на закат в тот же день, обратно в ту комнату, в тот момент, когда я мог остановить слова, которые выпали из наших уст
Мое сердце вспомнил тот день, когда вы отправитесь в путешествие к месту, где я не могу достичь, и я прихожу к прощаюсь с вами
Даже если мы забываем, где-то по дороге, тепло встретив и влюбились друг с другом до сих пор существует Когда мы путешествовали далеко и широко, наступит моменты, когда мы вдруг столкнулись эти следы Ключ надеяться лежит в конце темноты, так что я просто поместить мое доверие в завтрашнем дне
Я продолжаю картина моей памяти заново с слабые стороны, сильные стороны, и декорации, которые я вижу
Даже если мы разделены, рассвет приходит несущий свет Я пусть мои слезы тают, пока мои чувства не передаются Я имел обыкновение жить своей жизнью в спешке, думая, что все было ради тебя Даже если мы приходим жить на двух разных сторонах мира, держитесь этой вечной связи между нами
Я просто поместить мое доверие в завтрашнем дне Смотрите также: | |