I
Три старухи с вязаньем в глубоких креслах толкуют в холле о муках крестных; пансион "Аккадемиа" вместе со всей Вселенной плывет к Рождеству под рокот телевизора; сунув гроссбух под локоть, клерк поворачивает колесо.
II
И восходит в свой номер на борт по трапу постоялец, несущий в кармане граппу, совершенный никто, человек в плаще, потерявший память, отчизну, сына; по горбу его плачет в лесах осина, если кто-то плачет о нем вообще.
III
Венецийских церквей, как сервизов чайных, слышен звон в коробке из-под случайных жизней. Бронзовый осьминог люстры в трельяже, заросшем ряской, лижет набрякший слезами, лаской, грязными снами сырой станок.
IV
Адриатика ночью восточным ветром канал наполняет, как ванну, с верхом, лодки качает, как люльки; фиш, а не вол в изголовьи встает ночами, и звезда морская в окне лучами штору шевелит, покуда спишь.
V
Так и будем жить, заливая мертвой водой стеклянной графина мокрый пламень граппы, кромсая леща, а не птицу-гуся, чтобы нас насытил предок хордовый Твой, Спаситель, зимней ночью в сырой стране.
VI
Рождество без снега, шаров и ели, у моря, стесненного картой в теле; створку моллюска пустив ко дну, пряча лицо, но спиной пленяя, Время выходит из волн, меняя стрелку на башне -- ее одну.
VII
Тонущий город, где твердый разум внезапно становится мокрым глазом, где сфинксов северных южный брат, знающий грамоте лев крылатый, книгу захлопнув, не крикнет "ратуй!", в плеске зеркал захлебнуться рад.
VIII
Гондолу бьет о гнилые сваи. Звук отрицает себя, слова и слух; а также державу ту, где руки тянутся хвойным лесом перед мелким, но хищным бесом и слюну леденит во рту.
IX
Скрестим же с левой, вобравшей когти, правую лапу, согнувши в локте; жест получим, похожий на молот в серпе, -- и, как чорт Солохе, храбро покажем его эпохе, принявшей образ дурного сна.
X
Тело в плаще обживает сферы, где у Софии, Надежды, Веры и Любви нет грядущего, но всегда есть настоящее, сколь бы горек не был вкус поцелуев эбре' и гоек, и города, где стопа следа
XI
не оставляет -- как челн на глади водной, любое пространство сзади, взятое в цифрах, сводя к нулю -- не оставляет следов глубоких на площадях, как "прощай" широких, в улицах узких, как звук "люблю".
XII
Шпили, колонны, резьба, лепнина арок, мостов и дворцов; взгляни на- верх: увидишь улыбку льва на охваченной ветров, как платьем, башне, несокрушимой, как злак вне пашни, с поясом времени вместо рва.
XIII
Ночь на Сан-Марко. Прохожий с мятым лицом, сравнимым во тьме со снятым с безымянного пальца кольцом, грызя ноготь, смотрит, объят покоем, в то "никуда", задержаться в коем мысли можно, зрачку -- нельзя.
XIV
Там, за нигде, за его пределом -- черным, бесцветным, возможно, белым -- есть какая-то вещь, предмет. Может быть, тело. В эпоху тренья скорость света есть скорость зренья; даже тогда, когда света нет. I.
Three old women with knitting in deep chairs pushing in the hall about the flour of the godfather; Pension "Academy" together with the whole universe floats to christmas under the roar television; Sunvoring Grossbuch under the elbow, Clerk turns the wheel.
II.
And goes back to his part on the board guests carrying in pocket grappa, Perfect no one, a man in a raincoat, lost memory, depiction, son; On the hump it is crying in the forests of aspen, If someone cries about it at all.
III
Venice churches, like tea sets, Hears ringing in a box from under random lives. Bronze octopus chandeliers in a trilty, overgrown with a rod, Licks a rotary tears, caress, Dirty dreams raw machine.
IV.
Adriatic at night oriental wind The channel fills like a bath, with top, boats shakes like cradles; Fish, And not an ox in the headboard gets up at night, and star sea in the window rays Schutely stood, as long as you sleep.
V.
So we will live, pouring dead Wet glass decanter Flame grappa, crushing bream, not Bird Goose to satisfy us Horde your ancestor, Savior, Winter night in a raw country.
VI
Christmas without snow, balls and ate, By the sea, cramped by a card in the body; Mollusk sash putting to the bottom hiding face but the back of captive Time comes out of the waves changing The arrow on the tower is one.
VII
Sinking city where solid mind suddenly becomes wet eye, where the sphinxes of the northern southern brother, literal lion lion winged Book shut, not crying "Ratu!", In the spruce mirrors to choke glad.
VIII.
Gondola beats about rotten piles. Sound denies itself, words and hearing; as well as the power of the where hands stretch the coniferous forest in front of the small but predatory demon And saliva lestenate in the mouth.
IX
Cross the same with the left, enhanced claws, Right paw, bent in the elbow; Gesture we get similar to hammer in Serpe, - and, like a chorth salt, Brave show his era, Taking the image of bad sleep.
X.
The body in the cloak is bypasses spheres, Where in Sofia, hopes, faith And love is no coming, but always there is a real whom would be a bitter There was no taste of Ebarian kisses and Goeke, and cities where foot track
XI
Does not leave - as a man on a glad water, any space from behind, Taken in numbers, reducing to zero - does not leave traces deep on squares as "goodbye" wide In the streets of narrow, like the sound "love".
XII.
Spiers, columns, carving, stucco Arch, bridges and palaces; look at- Top: See a smile of lion on covered winds, as a dress, tower, disadvantaged like a grace outside of arable land With the time belt instead of the Rib.
XIII.
Night on San Marco. Passer with mint. face comparable in darkness with removed With a ring finger with a ring, a shelter Nail, looks, crushed by peace, at that "nowhere", linger in Thoughts can be pupil - it is impossible.
XIV
There, for nowhere, for his limit - black, colorless, possibly white - There is some thing, the subject. Maybe the body. In the era of rubbing The speed of light is the speed of the June; Even when there are no light. | |