La la la la la la la la la la da da...
There was once a shady dame from Seville;
Used to wander 'roud the town dressed to kill.
And men, if they dared, stood and stared
When she passed their way;
The lady knocked 'em out;
But there's no doubt
'Cos they'd shout "Olê!" all day.
Seville isn't that much to shout about,
But when she was out traffic stood still.
Dressed like a vamp or a Pamplona tramp,
She could stampede the menfolk at will.
One day came a world famous matador,
Rat-tat at her door, bearing a rose.
If he distressed her, disturbing her siesta,
It's best to say nobody knows.
The rest of the tale's not a pretty one;
Pity one isn't for sale.
Only two ears and a tail
Did they find by the blind on her sill;
No one knows what's became
Of the shady dame...
La la la la la la la la ...la la ah aha ...
Ah! Aaaaaaaah...!
The shady dame...
From Seville!
"OLÊ!"
Ля ля ля ля ля ля ля ля ля да да ...
Был однажды теневая дама из Севильи;
Бродил по городу, одетый, чтобы убивать.
И люди, если они осмелились, стояли и смотрели
Когда она прошла их путь;
Леди выбила их;
Но нет никаких сомнений
Потому что они кричали "Оле!" весь день.
Севилья не так уж много кричит,
Но когда она вышла, движение остановилось.
Одетый как вамп или бродяга Памплоны,
Она могла бы пугать мужчин по своему желанию.
Однажды пришел всемирно известный матадор,
Рат-тат у ее двери, несущий розу.
Если он огорчил ее, нарушив ее сиесту,
Лучше сказать, что никто не знает.
Остальная часть рассказа не симпатичная;
Жаль, что не продается.
Только два уха и хвост
Они нашли у слепого на подоконнике;
Никто не знает, что стало
Из тенистой дамы ...
Ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ах ага ...
Ах! Aaaaaaaah ...!
Тенистая дама ...
Из Севильи!
«Ole!»