"I'll tell you a story about a geezer called the Winkle Man, a right dirty sod!
The Winkle Man comes down the street And serves all the ladys What do you know, nine months on, They've all got cramps and babys
"The funny thing about, he was right little shrimp!"
He used to sell them cellary And according to the dirty talk He asked them what they liked best: The knob end, or the stalk!
"No wonder why a woman used to come in here with a smile on her face, I'll smash his face in!"
He'd go down to his local pub For a pint and a packet of Brisk's The barmaid's got a 48 And he always grabs her tits, like coconuts!
A girl he had was a noisy bird She used to scream and moan She shouted 'help!' He said 'you silly cow, I can manage on me own'
"What, do you want to bring the neighbors in then? Oh what do you want, a gang bang then?"
She said 'I was a virgin, Now I've been dumped twice in a day' He said 'Twice?, But it's only once' She said 'right, you gonna dash away?'
"Allright, be gentle with me, it's only my second time . . . today"
When he was young and in his prime He'd have a woman any old time Now he's old and getting gray He seems to, like the, other way!
"Well I suppose there's no harm in him being a shirt-lifter, it just means there's more birds for all the fellows in the pub!"
[Winkle Man]: "Winkle, Winkle!" [Judge Dread]: "Oh christ, here he comes again! Gay boys in bondage. Do you want a drink?" [W. M.]: "Yes please sailor" [J. D.]: "Who are you calling sailor? I'll smash you in the gut!" [W. M.]: "Up your's, butch!" [J. D.]: "I'll give you up your's! You, bum burgler! Take that! «Я расскажу вам историю о чудаке по имени Винкль Мэн, прямо грязный дерьмо!
Винкль Человек идет по улице И обслуживает всех дам Что ты знаешь, девять месяцев спустя, У них всех есть судороги и дети
"Самое смешное, он был прав, маленькая креветка!"
Он продавал им погреб И согласно грязным разговорам Он спросил их, что им понравилось больше всего: Конец ручки или стебель!
«Не удивительно, почему женщина приходила сюда с улыбкой на лице, я разбью его лицо!»
Он пошел бы в свой местный паб За пинту и пачку Бриска У барменши есть 48 И он всегда хватает ее сиськи, как кокосовые орехи!
Девушка у него была шумной птицей Раньше она кричала и стонала Она крикнула «помогите!» Он сказал: «Глупая корова, Я могу справиться сам
«Что, ты хочешь привести соседей тогда? О, что ты хочешь, групповой взрыв?»
Она сказала: «Я была девственницей, Теперь меня сбрасывают дважды за день » Он сказал: «Дважды? Но только один раз» Она сказала: «Хорошо, ты собираешься броситься прочь?»
«Хорошо, будь нежным со мной, это только мой второй раз ... сегодня»
Когда он был молод и в расцвете сил У него будет женщина в любое время Теперь он стар и седеет Кажется, он похож на другой путь!
«Ну, я полагаю, ему не страшно, когда он снимает рубашку, это просто означает, что в пабе больше птиц для всех парней!»
[Winkle Man]: "Winkle, Winkle!" [Судья Дред]: «О боже, вот он снова! Мальчики-геи в рабстве. Хочешь выпить?» [W. М.]: «Да, пожалуйста, моряк» [J. Д.]: «Кого ты называешь матросом? Я разобью тебя в животе!» [W. М.]: "Поднимись, буча!" [J. Д.]: «Я отдам тебе твои! Ты, бродяга! Возьми это! Смотрите также: | |