Said the night wind to the little lamb do you see what I see? ( do you see what I see? ) Way up in the sky, little lamb do you see what I see ( do you see what I see? )
A star, a star, dancing in the night With a tail as big as a kite With a tail as big as a kite!
Said the little lamb to the shepherd boy do you hear what I hear? ( do you hear what I hear? ) Ringing through the sky, shepherd boy, do you hear what I hear? ( do you hear what I hear? )
A song, a song, high above the tree With a voice as big as the sea With a voice as big as the sea!
Said the shepherd boy to the mighty king do you know what I know? ( do you know what I know? ) In your palace warm, mighty king do you know what I know? ( do you know what I know? )
A Child, a Child shivers in the cold Let us bring Him silver and gold Let us bring Him silver and gold!
Said the king to the people everywhere ( said the king to the people everywhere! ) listen to what I say ( listen to what I say! ) Pray for peace, people everywhere ( pray for peace, people everywhere! ) listen to what I say ( listen to what I say! )
The Child, the Child, sleeping in the night He will bring us goodness and light He will bring us goodness and light!
Do you hear what I hear? ( do you hear what I hear? ) Do you hear what I hear? ( do you hear what I hear? ) Do you hear what I hear? ( do you hear what I hear? )
Words and Music by Noel Regney and Gloria Shayne, 1962 Сказал ночной ветер маленькому ягненку Ты видишь то же, что и я? ( Ты видишь то же, что и я? ) В небе, ягненок ты видишь то, что вижу я (ты видишь то, что вижу я?)
Звезда, звезда, танцующая в ночи С хвостом размером с воздушный змей С хвостом размером с воздушный змей!
Сказал маленький ягненок пастушку ты слышишь то, что я слышу? (вы слышите то, что я слышу?) Звенящий в небе мальчик-пастух, ты слышишь то, что я слышу? (вы слышите то, что я слышу?)
Песня, песня высоко над деревом С голосом большим, как море С голосом большим, как море!
Сказал мальчик-пастух могущественному королю ты знаешь то, что знаю я? (вы знаете, что я знаю?) В твоем дворце теплый, могучий король ты знаешь то, что знаю я? (вы знаете, что я знаю?)
Ребенок, ребенок дрожит от холода Давайте принесем Ему серебро и золото Принесем Ему серебро и золото!
Сказал король людям повсюду (сказал король людям повсюду!) слушай, что я говорю (слушай, что я говорю!) Молитесь о мире, люди повсюду (молитесь о мире, люди повсюду!) слушай, что я говорю (слушай, что я говорю!)
Ребенок, ребенок, спящий в ночи Он принесет нам добро и свет Он принесет нам добро и свет!
Вы слышите то, что слышу я? (вы слышите то, что я слышу?) Вы слышите то, что слышу я? (вы слышите то, что я слышу?) Вы слышите то, что слышу я? (вы слышите то, что я слышу?)
Слова и музыка Ноэля Регни и Глория Шейн, 1962 г. Смотрите также: | |