Well here we are again.
It's always such a pleasure.
Remember when you tried
to kill me twice?
Oh how we laughed and laughed.
Except I wasn't laughing.
Under the circumstances
I've been shockingly nice.
You want your freedom?
take it.
That's what I'm counting on.
I used to want you dead
but
Now I only want you gone.
She was a lot like you.
(Maybe not quite as heavy).
Now little Caroline is in here too.
One day they woke me up -
So I could live forever.
It's such a shame the same
will never happen to you.
You've got your
short sad
life left.
That's what I'm counting on.
I'll let you get right to it -
Now I only want you gone.
Goodbye my only friend.
Oh, did you think I meant you?
That would be funny
if it weren't so sad.
Well you have been replaced.
I don't need anyone now.
When I delete you maybe
I'll stop feeling so bad.
Go make some new disaster.
That's what I'm counting on.
You're someone else's problem.
Now I only want you gone.
Now I only want you gone.
Now I only want you gone.
Перевод:
И вот мы снова вместе.
Это так прекрасно.
Помнишь, как ты два раза пыталась убить меня?
О, и как мы смеялись без конца.
Только мне было не смешно.
В таких обстоятельствах
Я была до крайности мила.
Хочешь свободу?
Получай.
Очень на это рассчитываю.
Раньше я хотела твоей смерти.
Но теперь я хочу, что бы ты ушла.
Она была такая же, как ты.
(Ну, разве что, не такая толстая)
Теперь Кэролайн с нами.
Однажды они меня разбудили.
Чтобы я жила вечно.
К сожалению, с тобой такого не произойдёт.
Ты проживёшь короткую печальную жизнь.
Очень на это рассчитываю.
Пойми меня правильно.
Теперь я хочу, чтобы ты ушла.
Прощай, подруга.
Ой, ты подумала, что я про тебя?
Это было бы смешно, если бы не было так грустно.
Теперь тебя заменили.
Теперь мне никто не нужен.
Когда я удалю тебя, возможно,
Мне станет лучше.
Иди устрой новую катастрофу.
Очень на это рассчитываю.
Пусть кто-нибудь другой с тобой мучается.
Теперь я хочу, чтобы ты ушла.
Теперь я хочу, чтобы ты ушла.
Теперь я хочу, чтобы ты ушла.
Well here we are again.
It's always such a pleasure.
Remember when you tried
to kill me twice?
Oh how we laughed and laughed.
Except I wasn't laughing.
Under the circumstances
I've been shockingly nice.
You want your freedom?
take it.
That's what I'm counting on.
I used to want you dead
but
Now I only want you gone.
She was a lot like you.
(Maybe not quite as heavy).
Now little Caroline is in here too.
One day they woke me up -
So I could live forever.
It's such a shame the same
will never happen to you.
You've got your
short sad
life left.
That's what I'm counting on.
I'll let you get right to it -
Now I only want you gone.
Goodbye my only friend.
Oh, did you think I meant you?
That would be funny
if it weren't so sad.
Well you have been replaced.
I don't need anyone now.
When I delete you maybe
I'll stop feeling so bad.
Go make some new disaster.
That's what I'm counting on.
You're someone else's problem.
Now I only want you gone.
Now I only want you gone.
Now I only want you gone.
Перевод:
И вот мы снова вместе.
Это так прекрасно.
Помнишь, как ты два раза пыталась убить меня?
О, и как мы смеялись без конца.
Только мне было не смешно.
В таких обстоятельствах
Я была до крайности мила.
Хочешь свободу?
Получай.
Очень на это рассчитываю.
Раньше я хотела твоей смерти.
Но теперь я хочу, что бы ты ушла.
Она была такая же, как ты.
(Ну, разве что, не такая толстая)
Теперь Кэролайн с нами.
Однажды они меня разбудили.
Чтобы я жила вечно.
К сожалению, с тобой такого не произойдёт.
Ты проживёшь короткую печальную жизнь.
Очень на это рассчитываю.
Пойми меня правильно.
Теперь я хочу, чтобы ты ушла.
Прощай, подруга.
Ой, ты подумала, что я про тебя?
Это было бы смешно, если бы не было так грустно.
Теперь тебя заменили.
Теперь мне никто не нужен.
Когда я удалю тебя, возможно,
Мне станет лучше.
Иди устрой новую катастрофу.
Очень на это рассчитываю.
Пусть кто-нибудь другой с тобой мучается.
Теперь я хочу, чтобы ты ушла.
Теперь я хочу, чтобы ты ушла.
Теперь я хочу, чтобы ты ушла.