Evangelist Da versammleten sich die Hohenpriester und Schriftgelehrten und die Ältesten im Volk in dem Palast des Hohenpriesters, der da hieß Kaiphas, und hielten Rat, wie sie Jesum mit Listen griffen und töteten. Sie sprachen aber: Cori Ja nicht auf das Fest, auf dass nicht ein Aufruhr werde im Volk. Recitativo T
Da nun Jesus war zu Bethanien, im Hause Simonis des Aussätzigen, trat zu ihm ein Weib, die hatte ein Glas mit köstlichem Wasser und goss es auf sein Haupt, da er zu Tische saß. Da das seine Jünger sahen, wurden sie unwillig und sprachen: Coro dienet dieser Unrat? Dieses Wasser hie mögen teuer verkauft und den Armen gegeben werden. Recitativo
Evangelist Da das Jesus merkete, sprach er zu ihnen: Jesus Was bekümmert ihr das Weib? Sie hat ein gut Werk an mir getan. Ihr habet allezeit Arme bei euch, mich aber habt ihr nicht allezeit. Dass sie dies Wasser hat auf meinen Leib gegossen, hat sie getan, dass man mich begraben wird. Wahrlich, ich sage euch Wo dies Evangelium geprediget wird in der ganzen Welt, da wird man auch sagen zu ihrem Gedächtnis, was sie getan hat.
Евангелист Тогда собрались первосвященники и старейшины Израиля во дворце первосвященника по имени Каиафа и сообща решили взять Иисуса хитростью и убить; но говорили:
Хоры I, II Только не в праздник, чтобы не произошло возмущения в народе.
Евангельский речитатив
Евангелист Когда же Иисус был в Вифании, в доме Симона прокаженного, подошла к Нему женщина с сосудом, полным драгоценного благовонного масла, и стала возливать Ему на голову во время пира. Увидев это, ученики вознегодовали и говорили: Хор I К чему такая расточительность? Ведь можно было продать это масло за большие деньги и раздать их нищим! Евангельский речитатив
Евангелист Но Иисус, все заметив, сказал им:
Иисус Что смущаете женщину? Доброе дело сделала она для Меня! Бедные всегда будут с вами, а Я не всегда буду с вами. Вылив благовоние на тело Мое, она сделала это для Моего погребения. Истинно говорю вам: где ни будет проповедано это Евангелие, во всем мире, будут говорить и о том, что сделала она, в воспоминание о ней. Евангелист Да versammleten Сич умереть Hohenpriester унд Schriftgelehrten унд умереть Ältesten И. М. Волк в дем Palast де Hohenpriesters, дер да hieß Kaiphas, унд hielten крыса, Wie Sie мит Jesum Слушайте Гриффен унд töteten. Sie Sprachen Абер: Кори Я. Nicht ауф дас Fest, Auf Dass Nicht Эйн Aufruhr Werde им Волк. Речитатив Т
Да монахиня Иисус война цу Бетаниен, им Hause Симонис де Aussätzigen, Трат цу ИГД Эйн Weib, умирают hatte Эйн Глас мит köstlichem Вассер унд Госс ов Ауф Сейн Хаупт да э цу Tische Sass. Да дас невод Юнгер sahen, wurden Sie unwillig унд Sprachen: Коро dienet Dieser Unrat? Dieses Вассер спешить Mogen teuer VERKAUFT унд ден Армен gegeben Верден. Речитатив
Евангелист Да дас Иисус merkete, Sprach эр Зу Ihnen: Иисус Был bekümmert ММСП дас Weib? Sie шляпа Эйн кишки Werk в getan Мир. Ihr Habet allezeit Оружие бай Euch, штат Мичиган Абер Habt ММСП Nicht allezeit. Дас Sie умирает Вассер шляпа Auf meinen Лейб gegossen, хет Sie getan, Dass человек Мичиган begraben Wird. Wahrlich, ич мудрец Euch Ву умирает Евангелии geprediget WIRD в дер Ганзен Welt, да Wird человек Ош Sagen цу ihrem Gedächtnis, был Sie getan шляпа.
Евангелист Тогда собрались первосвященники и старейшины Израиля во дворце первосвященника по имени Каиафа и сообща решили взять Иисуса хитростью и убить; но говорили:
Хоры I, II Только не в праздник, чтобы не произошло возмущения в народе.
Евангельский речитатив
Евангелист Когда же Иисус был в Вифании, в доме Симона прокаженного, подошла к Нему женщина с сосудом, полным драгоценного благовонного масла, и стала возливать Ему на голову во время пира. Увидев это, ученики вознегодовали и говорили: Хор Я К чему такая расточительность? Ведь можно было продать это масло за большие деньги и раздать их нищим! Евангельский речитатив
Евангелист Но Иисус, все заметив, сказал им:
Иисус Что смущаете женщину? Доброе дело сделала она для Меня! Бедные всегда будут с вами, а Я не всегда буду с вами. Вылив благовоние на тело Мое, она сделала это для Моего погребения. Истинно говорю вам: где ни будет проповедано это Евангелие, во всем мире, будут говорить и о том, что сделала она, в воспоминание о ней. Смотрите также: | |