"If he had left here in a natural way I would feel better when I hear me, say A good man is gone"
In a natural way, then what? Haha What? Uhh, uhh
A half a G and E&J out in the big park When it got dark we occasionally let the fifth bark You was a hustler, I was a rhyme writer You would serve customers, I would ignite cyphers We rode around, try and get ass in a white Mazda 'til one day you just disappeared like my father (hey) 'Member you talkin 'bout that out-of-town dough You was drunk, most of the time I ain't think you'd be out yo You was drunk, most of the time I ain't think you'd be out yo Sure did, took your wife and your kid out to P-A Right around my B-day; guess you had it mapped out Always knew the crack route Had them kids in that small town shook rollin dice with your gat out I visited time to time, I had to check my dude You had the hoes on a string, they always blessed the crew A shotgun shell turned my man flesh to stew Damn Jizz, we miss you
[Chorus] A good man is gone ("A good man is gone, gone, gone") Gone, a good man is gone ("A good man is gone, gone, gone") A good man is gone ("A good man is gone, gone, gone") A good man is gone ("A good man is gone") Gone, gone, gone ("A good man is gone")
Uh, I met you at Sue's Rendezvous on a Tuesday Flex spinnin, I see it like it was today Block Royal emblem on your Polo tee Handsome nigga, no homo B, you had that glow though see I 'member you asked why I'm so low-key With such a fire mixtape I need a promo V You introduced me to the family, took it out to Jers' Studio in the basement when I pronounce the words Studio in the basement when I pronounce the words I 'member you goin crazy, "Told you he get his flame on" Right after that's when you introduced me to Akon We 'posed to get a track that was nuts like acorns Years since you gone I'm still gettin my wait on Anyway, your boy gettin his fame on Aftermath gang, got my Eminem and my Dre on Still rep B-R, know I carry the name on Damn Screw, we miss you
[Chorus] This is for anyone who's ever took a loss In bed, lights out, you just turn and you toss It wasn't they turn, it wasn't they turn Listen, we all got somethin to learn
Two things is certain, you live then you die And I'ma do a lot of livin 'fore I get to the sky 'Fore I sit with that guy and repent for my sins On my knees hands together and I pray to get in On my knees hands together and I pray to get in But until then (what) man I'm playin to win I came in this game po', I'ma say YAY at the end You ain't super duper nice don't be displayin your pen I'll expose it, none of your friends'll claim you again (who?) Joell Ortiz is the name I defend In the streets, on beats, on every stage I attend I'm official! God forbid I'll die by that pistol Say YAOWA, we miss you (word)
[Chorus] A good man y'all, a good man is gone I know you lost somebody This is for you, and you, yeah Keep 'em alive y'all, keep 'em alive y'all, keep 'em alive y'all... Keep 'em alive y'all, keep 'em alive y'all, keep 'em alive y'all... A good man is gone "Если бы он ушел отсюда естественным путем Я бы почувствовал себя лучше, когда услышу меня, скажи Хороший человек ушел "
Что же тогда естественным образом? Ха-ха Какая? Эээээээ
Половина G и E&J в большом парке Когда стемнело, мы иногда позволяли пятому лаю Ты был торговцем, а я сочинял рифмы Вы обслуживаете клиентов, я зажигаю шифры Мы катались, пытались получить задницу в белой Mazda пока однажды ты не исчез, как мой отец (эй) `` Член, ты говоришь об этом загородном тесте Ты был пьян, большую часть времени я не думаю, что тебя не будет Ты был пьян, большую часть времени я не думаю, что тебя не будет Конечно, взял вашу жену и вашего ребенка в P-A Прямо в мой день рождения; думаю, вы это наметили Всегда знал маршрут трещины Если бы их дети в этом маленьком городке трясли игральные кости с твоим револьвером Я бывал время от времени, мне приходилось проверять своего чувака У вас были мотыги на веревочке, они всегда благословляли команду Снаряд для дробовика превратил мою мужскую плоть в тушеное мясо Черт, Jizz, мы скучаем по тебе
[Хор] Хороший человек ушел («Хороший человек ушел, ушел, ушел») Ушел, хороший человек ушел («Хороший человек ушел, ушел, ушел») Хороший человек ушел («Хороший человек ушел, ушел, ушел») Хороший человек ушел («Хороший человек ушел») Ушел, ушел, ушел («Хороший человек ушел»)
Я встретил тебя на рандеву Сью во вторник Flex spinnin, я вижу, как это было сегодня Заблокируйте королевскую эмблему на футболке-поло Красивый ниггер, нет гомо Б, у тебя было это свечение, хотя видишь Я член, ты спросил, почему я такой сдержанный С таким огненным микстейпом мне нужен промо V Вы познакомили меня с семьей, познакомили с Джерсом Студия в подвале, когда я произносю слова Студия в подвале, когда я произносю слова Я член, ты сходишь с ума, "Сказал, что он зажигает свое пламя" Сразу после этого вы познакомили меня с Эйконом Мы позировали, чтобы получить трек, который был сумасшедшим, как желуди Годы с тех пор, как ты ушел, я все еще жду В любом случае, твой мальчик получил известность. Банда Aftermath, заставила моего Эминема и моего Дре Все еще представляю B-R, знаю, что я ношу имя Черт возьми, мы скучаем по тебе
[Хор] Это для всех, кто когда-либо терпел убытки В постели гаснет свет, ты просто поворачиваешься и бросаешься Это не они поворачивают, это не они Слушай, нам всем есть чему поучиться
Несомненно две вещи: вы живете, тогда вы умираете И я много живу, пока не доберусь до неба `` Я сижу с этим парнем и раскаиваюсь в своих грехах Стоя на коленях, руки вместе, и я молюсь, чтобы войти Стоя на коленях, руки вместе, и я молюсь, чтобы войти Но до тех пор (какого) человека я играю, чтобы выиграть Я пришел в эту игру, я говорю ДА в конце Ты не супер-пупер, милый, не показывайся в ручке Я разоблачу, никто из твоих друзей не потребует тебя снова (кто?) Джоэл Ортис - это имя, которое я защищаю На улицах, в ритме, на каждом этапе, который я посещаю Я официально! Не дай бог, я умру от этого пистолета Скажи YAOWA, мы скучаем по тебе (слово)
[Хор] Хороший человек, хороший человек ушел Я знаю, ты кого-то потерял Это для тебя, а ты, да Держите их в живых, вы все, держите их в живых, держите их в живых, вы все ... Держите их в живых, держите их в живых, держите их в живых, вы все ... Хороший человек ушел Смотрите также: | |