"19 días y 500 noches"
Lo nuestro duró lo que duran dos peces de hielo en un güisqui on the rocks, en vez de fingir, o, estrellarme una copa de celos, le dio por reír. De pronto me vi, como un perro de nadie, ladrando, a las puertas del cielo. Me dejó un neceser con agravios, la miel en los labios y escarcha en el pelo. Tenían razón mis amantes en eso de que, antes, el malo era yo, con una excepción: esta vez, yo quería quererla querer y ella no. Así que se fue, me dejó el corazón en los huesos y yo de rodillas. Desde el taxi, y, haciendo un exceso, me tiró dos besos… uno por mejilla. Y regresé a la maldición del cajón sin su ropa, a la perdición de los bares de copas, a las cenicientas de saldo y esquina, y, por esas ventas del fino Laina, pagando las cuentas de gente sin alma que pierde la calma con la cocaína, volviéndome loco, derrochando la bolsa y la vida la fuí, poco a poco, dando por perdida. Y eso que yo, paro no agobiar con flores a María, para no asediarla con mi antología de sábanas frías y alcobas vacías, para no comprarla con bisutería, ni ser el fantoche que va, en romería, con la cofradía del Santo Reproche, tanto la quería, que, tardé, en aprender a olvidarla, diecinueve días y quinientas noches. Dijo hola y adiós, y, el portazo, sonó como un signo de interrogación, sospecho que, así, se vengaba, a través del olvido, Cupido de mi. No pido perdón, ¿para qué? si me va a perdonar porque ya no le importa… siempre tuvo la frente muy alta, la lengua muy larga y la falda muy corta. Me abandonó, como se abandonan los zapatos viejos, destrozó el cristal de mis gafas de lejos, sacó del espejo su vivo retrato, y, fui, tan torero, por los callejones del juego y el vino, que, ayer, el portero, me echó del casino de Torrelodones. Qué pena tan grande, negaría el Santo Sacramento, en el mismo momento que ella me lo mande. Y eso que yo, paro no agobiar con flores a María, para no asediarla con mi antología de sábanas frías y alcobas vacías, para no comprarla con bisutería, ni ser el fantoche que va, en romería, con la cofradía del Santo Reproche, tanto la quería, que, tardé, en aprender a olvidarla, diecinueve días y quinientas noches. И Quot; 19 días у 500 Noches и Quot;
Lo Nuestro Duro вот Que Duran дос Peces де Hielo Ен Ун güisqui на скалах, ан Чавес-де-fingir, О, estrellarme Una Копа де Celos, ле Dio POR reír. De Пронто меня В.И., Комо ООН Перро де Nadie, ladrando, Лас Puertas дель Cielo. Я dejó Звучит neceser Con agravios, ла Миэль ан-лос-labios у escarcha En El Pelo. Tenían Razon неправильно AMANTES ан ESO-де-Que, анте, эль-Мало эра лет, кон уна excepción: ЭСТА Чавес, лет quería quererla querer у Элла нет. ASI Que SE ФРУ, мне dejó эль Corazon ан-лос-Huesos у лет-де-rodillas. Desde-эль-такси, у, Haciendo ип exceso, мне Тирона DOS Besos ... ООН POR mejilla. Y regresé ла maldición дель Cajon грех Су Ropa, ла perdición де-лос-обнажает де Copas, Лас-cenicientas де сальдо у Эскина, у, POR ЭСУ-Вентас дель фино Laina, pagando лас Cuentas де Gente грех альма- Que pierde ла Кальма кон ла Cocaina, volviéndome Локо, derrochando ла болса у La Vida ла Fui, Poco в Poco, Dando POR Perdida. Y ESO Que лет, не паро не agobiar кон Флорес Мария, пункт не asediarla кон миль Antologia де-sábanas Frías у alcobas vacías, пункт не comprarla кон Bisutería, Ni сер-эль-fantoche Que ва, ванная Ромерия, кон ла Cofradia дель Санто упрека, Танто-ла-quería, Que, Тард, ванная Aprender olvidarla, diecinueve días у quinientas Noches. Dijo Hola у Adiós, у, эл portazo, Sono Комо ООН Signo де interrogación, sospecho Que, ASI, SE vengaba, травес дель olvido, Купидон-де-бронирования. Нет Pido Perdon, ¿Пункт qué? си ме ва perdonar не Porque я не ле IMPORTA ... Siempre tuvo ла Фронт Muy альта, ла Lengua Muy Ларга у ла Falda Muy Корта. Я abandonó, Комо себе abandonan лос Zapatos Viejos, destrozó-эль-Cristal де неправильно Gafas де Lejos, Сако-дель-Espejo Су естественных Retrato, у, Fui, загар тореро, POR-лос-callejones дель Juego у El Vino, Que, Айер, эл Вратарь, мне эхо-дель-казино Торрелодонеса. Qué Пена загар Гранде, negaría-эль-Санто-Сакраменто, En El Mismo Momento Que Элла мне вот манде. Y ESO Que лет, не паро не agobiar кон Флорес Мария, пункт не asediarla кон миль Antologia де-sábanas Frías у alcobas vacías, пункт не comprarla кон Bisutería, Ni сер-эль-fantoche Que ва, ванная Ромерия, кон ла Cofradia дель Санто упрека, Танто-ла-quería, Que, Тард, ванная Aprender olvidarla, diecinueve días у quinientas Noches. Смотрите также: | |