Turandot In questa reggia, or son mill'anni e mille, un grido disperato risonò. E quel grido, traverso stirpe e stirpe qui nell'anima mia si rifugiò! Principessa Lou-Ling, ava dolce e serena che regnavi nel tuo cupo silenzio in gioia pura, e sfidasti inflessibile e sicura l'aspro dominio, oggi rivivi in me! La Folla Fu quando il Re dei Tartari le sette sue bandiere dispiegò. Turandot Pure nel tempo che ciascun ricorda, fu sgomento e terrore e rombo d'armi. Il regno vinto! Il regno vinto! E Lou-Ling, la mia ava, trascinata da un uomo come te, come te straniero, là nella notte atroce dove si spense la sua fresca voce! La Folla Da secoli ella dorme nella sua tomba enorme.
Turandot O Principi, che a lunghe carovane d'ogni parte del mondo qui venite a gettar la vostra sorte, io vendico su voi, su voi quella purezza, quel grido e quella morte! Quel grido e quella morte! Mai nessun, nessun m'avrà! L'orror di chi l'uccise vivi nel cuor mi sta. No, no! Mai nessun m'avrà! Ah, rinasce in me l'orgoglio di tanta purità! Straniero! Non tentar la fortuna! Gli enigmi sono tre, la morte una! Calaf No, no! Gli enigmi sono tre, una è la vita! Turandot No, no! . . . . . . Gli enigmi sono tre, la morte è una! Calaf Gli enigmi sono tre, una è la vita! La Folla Al Principe straniero offri la prova ardita, o Turandot! Turandot! Турандот В Квеста Reggia, или сын mill'anni электронной промилле, ООН Grido disperato risonò. E Quel Grido, Traverso Stirpe электронной Stirpe Квай nell'anima миа си Приют! Принчипесса Лу-Лин, AVA Dolce электронной Серена че regnavi нель-Tuo cupo Silenzio в Gioia Pura, е sfidasti inflessibile электронной SICURA L'Aspro Домен, OGGI rivivi в меня! Ла Folla Фу Quando иль Re дей Tartari ле Sette иск bandiere dispiegò. Турандот Чистая нель темп че ciascun ricorda, фу sgomento электронной terrore электронной Ромбо д'Арми. Ил Regno Vinto! Ил Regno Vinto! E-Лу Лин, La Mia AVA, trascinata да ООН Uomo приходят TE, приходят те straniero, Л. Нелла Notte atroce Голубь си ла SUA spense Fresca Voce! Ла Folla Da secoli Элла dorme Нелла SUA Томба enorme.
Турандот О Principi, че lunghe carovane d'Огни одностороннем дель Mondo Квай Venite gettar ла vostra Sorte, IO vendico су ВОИ, су ВОИ Quella purezza, Quel Grido электронной Quella морте! Quel Grido электронной Quella морте! Май Nessun, Nessun m'avrà! L'orror ди ци l'uccise Виви-нель-Cuor миль STA. Нет нет! Май Nessun m'avrà! Ах, у меня rinasce l'orgoglio ди Танта Purita! Straniero! Номера tentar La Fortuna! Gli enigmi Соно Tre, ла Морт уна! Калаф Нет нет! Gli enigmi Соно Tre, Una è La Vita! Турандот Нет нет! , , , , , , Gli enigmi Соно Tre, ла Морт Э. Una! Калаф Gli enigmi Соно Tre, уна E La Vita! Ла Folla Аль Принсипи straniero offri ла Prova Ardita, О Турандот! Турандот! Смотрите также: | |