You're a mean one, Mr. Grinch You really are a heel, You're as cuddly as a cactus, you're as charming as an eel, Mr. Grinch, You're a bad banana with a greasy black peel!
You're a monster, Mr. Grinch, Your heart's an empty hole, Your brain is full of spiders, you have garlic in your soul, Mr. Grinch, I wouldn't touch you with a thirty-nine-and-a-half foot pole!
You're a foul one, Mr. Grinch, You have termites in your smile, You have all the tender sweetness of a seasick crocodile, Mr. Grinch, Given a choice between the two of you I'd take the seasick crocodile!
You're a rotter, Mr. Grinch, You're the king of sinful sots, Your heart's a dead tomato splotched with moldy purple spots, Mr. Grinch, You're a three decker sauerkraut and toadstool sandwich with arsenic sauce!
You nauseate me, Mr. Grinch, With a nauseous super "naus"!, You're a crooked dirty jockey and you drive a crooked hoss, Mr. Grinch, Your soul is an appalling dump heap overflowing with the most disgraceful assortment of rubbish imaginable mangled up in tangled up knots!
You're a foul one, Mr. Grinch, You're a nasty wasty skunk, Your heart is full of unwashed socks, your soul is full of gunk, Mr. Grinch, The three words that best describe you are as follows, and I quote, "Stink, stank, stunk" Тыозначать одно , г-н Гринч Вы действительнопятки , Ты как приятный , как кактус , ты же очарователен , как угорь , г-н Гринч , Тыплохо банан с жирной черной кожурой !
Тымонстр , г-н Гринч , Ваше сердце этопустое отверстие , Ваш мозг полон пауков , у вас есть чеснок в вашей душе , г-н Гринч , Я бы не прикоснуться к вам с тридцать девять споловиной футов, полюс !
Тыфол один , г-н Гринч , Вы должны термитов в твою улыбку , У вас есть все нежную сладость морской болезни крокодила, г-н Гринч , Учитываявыбор между вами двумя , я бы взял морской болезни крокодила !
Тыподлец , г-н Гринч , Тыцарь греховной соц , Ваше сердце мертвая помидор splotched с плесенью, фиолетовыми пятнами , г-н Гринч , Ты три двухэтажные квашеной капусты и поганки бутерброд с мышьяком соусом!
Вы тошнит меня , мистер Гринч , С тошнотворный супер - Quot; САСШ и Quot; ! , Тыкриво грязные жокей и вы едете криво Хосс , г-н Гринч , Ваша душаужасно свалка кучи переполненысамых позорных Ассортимент мусора мыслимые наломать в запутался узлов!
Тыфол один , г-н Гринч , Тыпротивный сорных гад , Ваше сердце полно немытой носки , ваша душа полна навоз , г-н Гринч , Три слова, которые лучше всего описывают вас как следует, и я цитирую, и Quot; вонь , воняло , вонючий и Quot; Смотрите также: | |