I believe in fires at midnight, when the dogs have all been fed.
A golden toddy on the mantle; a broken gun beneath the bed.
Silken mist outside the window -
Frogs and newts slip in the dark.
Too much hurry ruins a body:
I'll sit easy; fan the spark.
Kindled by the dying embers, of another working day.
Go upstairs: take off your make-up -
Fold your clothes neatly away.
Me, I'll sit and write this love song
As I all too seldom do -
Build a little fire this midnight.
It's good to be back home with you.
Kindled by the dying embers, of another working day.
Go upstairs: take off your make-up -
Fold your clothes neatly away.
Me, I'll sit and write this love song
As I all too seldom do -
Build a little fire this midnight.
It's good to be back home with you.
Я верю в пожары в полночь, когда всех собак накормили.
На мантии золотой пунш; сломанный пистолет под кроватью.
Шелковый туман за окном -
Лягушки и тритоны скользят в темноте.
Спешка губит тело:
Я сяду спокойно; раздуйте искру.
Разожженный угасающими углями другого рабочего дня.
Поднимитесь наверх: снимите макияж -
Аккуратно сложите одежду.
Я сяду и напишу эту песню о любви
Как я очень редко делаю -
Разведите небольшой костер в эту полночь.
Хорошо вернуться с тобой домой.
Разожженный угасающими углями другого рабочего дня.
Поднимитесь наверх: снимите макияж -
Аккуратно сложите одежду.
Я сяду и напишу эту песню о любви
Как я очень редко делаю -
Разведите небольшой костер в эту полночь.
Хорошо вернуться с тобой домой.