Hope everybody's ringing on their own bell, this fine morning.
Hope everyone's connected to that long distance phone.
Old man, he's a mountain.
Old man, he's an island.
Old man, he's a-walking says
``I'm going to call, call all my children home.''
Hope everybody's dancing to their own drum this fine morning ---
the beat of distant Africa or a Polish factory town.
Old man, he's calling for his supper.
Calling for his whisky.
Calling for his sons and daughters, yeah ---
calling all his children round.
Sharp ears are tuned in to the drones and chanters warming.
Mist blowing round some headland, somewhere in your memory.
Everyone is from somewhere ---
even if you've never been there.
So take a minute to remember the part of you
that might be the old man calling me.
How many wars you're fighting out there, this winter's morning?
Maybe it's always time for another Christmas song.
Old man he's asleep now.
Got appointments to keep now.
Dreaming of his sons and daughters, and proving ---
proving that the blood is strong.
Надеюсь, что все звонят на свой звонок в это прекрасное утро.
Надеюсь, что все подключены к этому междугороднему телефону.
Старик, он гора.
Старик, он остров.
Старик, он ходячий говорит
`` Я собираюсь позвонить, позвонить всем своим детям домой. ''
Надеюсь, что все танцуют под свой барабан этим прекрасным утром ---
ритм далекой Африки или польского фабричного городка.
Старик, он зовет на ужин.
Призыв к его виски.
Призывать своих сыновей и дочерей, да ---
Обзвонив всех своих детей.
Острые уши настроены на потепление дронов и певцов.
Туман дует вокруг какого-то мыса, где-то в вашей памяти.
Все откуда-то ---
даже если ты никогда не был там.
Так что найдите минутку, чтобы вспомнить часть вас
это может быть старик зовет меня.
Сколько войн ты сражаешься этим зимним утром?
Может быть, это всегда время для другой рождественской песни.
Старик, он сейчас спит.
Есть назначения, чтобы сохранить сейчас.
Мечтая о своих сыновьях и дочерях и доказывая, ---
доказывая, что кровь сильна.