Safe and sound at home again, let the waters roar, Jack. Safe and sound at home again, let the waters roar, Jack.
Chorus Long we've tossed on the rolling main, now we're safe ashore, Jack. Don't forget yer old shipmate, faldee raldee raldee raldee rye-eye-doe!
Since we sailed from Plymouth Sound, four years gone, or nigh, Jack. Was there ever chummies, now, such as you and I, Jack?
Long we've tossed on the rolling main, now we're safe ashore, Jack. Don't forget yer old shipmate, faldee raldee raldee raldee rye-eye-doe!
We have worked the self-same gun, quarterdeck division. Sponger I and loader you, through the whole commission.
Long we've tossed on the rolling main, now we're safe ashore, Jack. Don't forget yer old shipmate, faldee raldee raldee raldee rye-eye-doe!
Oftentimes have we laid out, toil nor danger fearing, Tugging out the flapping sail to the weather earring.
Long we've tossed on the rolling main, now we're safe ashore, Jack. Don't forget yer old shipmate, faldee raldee raldee raldee rye-eye-doe!
When the middle watch was on and the time went slow, boy, Who could choose a rousing stave, who like Jack or Joe, boy?
Long we've tossed on the rolling main, now we're safe ashore, Jack. Don't forget yer old shipmate, faldee raldee raldee raldee rye-eye-doe!
There she swings, an empty hulk, not a soul below now. Number seven starboard mess misses Jack and Joe now.
Long we've tossed on the rolling main, now we're safe ashore, Jack. Don't forget yer old shipmate, faldee raldee raldee raldee rye-eye-doe!
But the best of friends must part, fair or foul the weather. Hand yer flipper for a shake, now a drink together.
Long we've tossed on the rolling main, now we're safe ashore, Jack. Don't forget yer old shipmate, faldee raldee raldee raldee rye-eye-doe! Снова дома в целости и сохранности, пусть вода шумит, Джек. В целости и сохранности снова дома, пусть вода шумит, Джек.
хор Давно мы были на катке, теперь мы в безопасности, Джек. Не забывай своего старого товарища по плаванию, фалди ралди ралди ралди ржаной глаз!
С тех пор, как мы отплыли из Плимут-Саунд, прошло четыре года или около того, Джек. Были ли когда-нибудь приятели, такие как ты и я, Джек?
Давно мы были на катке, теперь мы в безопасности, Джек. Не забывай своего старого товарища по плаванию, фалди ралди ралди ралди ржаной глаз!
У нас проработала самоуправляемая пушка, квартердек дивизии. Спонгер я и грузчик ты, через всю комиссию.
Давно мы были на катке, теперь мы в безопасности, Джек. Не забывай своего старого товарища по плаванию, фалди ралди ралди ралди ржаной глаз!
Часто мы лежали, тяжело и опасаясь опасности, Вытаскиваю развевающийся парус к погодной серьге.
Давно мы были на катке, теперь мы в безопасности, Джек. Не забывай своего старого товарища по плаванию, фалди ралди ралди ралди ржаной глаз!
Когда были включены средние часы и время шло медленно, мальчик, Кто мог выбрать зажигательный посох, кому нравится Джек или Джо, мальчик?
Давно мы были на катке, теперь мы в безопасности, Джек. Не забывай своего старого товарища по плаванию, фалди ралди ралди ралди ржаной глаз!
Вот она и качается, пустой труп, ни души внизу. Номер семь по правому борту скучает по Джеку и Джо.
Давно мы были на катке, теперь мы в безопасности, Джек. Не забывай своего старого товарища по плаванию, фалди ралди ралди ралди ржаной глаз!
Но лучшие друзья должны расстаться, будь то погода или плохая погода. Дайте ласту встряхнуть, а теперь выпейте вместе.
Давно мы были на катке, теперь мы в безопасности, Джек. Не забывай своего старого товарища по плаванию, фалди ралди ралди ралди ржаной глаз! Смотрите также: | |