When the Present has latched its postern behind my tremulous stay, And the May month flaps its glad green leaves like wings, Delicate-filmed as new-spun silk, will the neighbours say, 'He was a man who used to notice such things'?
If it be in the dusk when, like an eyelid's soundless blink, The dewfall-hawk comes crossing the shades to alight Upon the wind-warped upland thorn, a gazer may think, 'To him this must have been a familiar sight.'
If I pass during some nocturnal blackness, mothy and warm, When the hedgehog travels furtively over the lawn, One may say, 'He strove that such innocent creatures should come to no harm, But he could do little for them; and now he is gone.'
If, when hearing that I have been stilled at last, they stand at the door, Watching the full-starred heavens that winter sees Will this thought rise on those who will meet my face no more, 'He was one who had an eye for such mysteries'?
And will any say when my bell of quittance is heard in the gloom And a crossing breeze cuts a pause in its outrollings, Till they rise again, as they were a new bell's boom, 'He hears it not now, but used to notice such things'? Когда нынешний прицел его позадался за моим дрожным пребыванием, И май месяц закрывает свои рады зеленых листьев, как крылья, Деликатный снятый как новый шелк, будет говорить соседи, «Он был человеком, который привык заметить такие вещи»?
Если это будет в сумерках, когда, как беззвучное мигание века, Выпадение ястреба приходит пересечение оттенков, чтобы пристанить На взволнованном нагорьте нагорье, газер может подумать, «Для него это должно было быть знакомым зрением».
Если я пройду во время ночной черноты, Мотси и тепло, Когда ежик движется украдкой над газоном, Можно сказать: «Он стремился, что такие невинные существа не должны прийти к мнению вреда, Но он мог сделать немного для них; И теперь он ушел.
Если, когда слушал, что я был на самом деле, наконец, они стоят у двери, Наблюдение за полномасштабными небесами, которые зима видит Будет ли эта мысль подняться на тех, кто больше не встретит мое лицо, «Он был тем, у кого был око за такими загадками?
И будет ли сказать, когда мой колокол кандидата слышен во мраке И пересекающий ветерок вырезает паузу в его нарушении, Пока они не поднялись снова, так как они были новой бумом Белла, «Он слышит это не сейчас, но, чтобы заметить такие вещи»? Смотрите также: | |