I must've died and gone to heaven Cos it was a quarter past eleven On a Saturday in 1999 Right across from where I'm standing On the dance floor she was landing It was clear that she was from another time Like some baby Barbarella With the stars as her umbrella She asked me if I'd like to magnetise Do I have to go star-trekking Cos it's you I should be checking So she lazer beamed me with her cosmic eyes
She's just a cosmic girl From another galaxy My heart's at zero gravity She's from a cosmic world Putting me in ecstasy Transmitting on my frequency She's cosmic
I'm scanning all my radars Well she said she's from a quasar Forty thousand million light years away It's a distant solar system I tried to phone but they don't list 'em So I asked her for a number all the same She said, step in my transporter So I can teleport ya All around my heavenly body This could be a close encounter I should take care not to flounder Sends me into hyperspace, when I see her pretty face
She's just a cosmic girl From another galaxy My heart's at zero gravity She's from a cosmic world Putting me in ecstasy Transmitting on my frequency She's cosmic Sends me into hyperspace when I see her pretty face Sends me into hyperspace when I see her pretty face...
She's just a cosmic girl From another galaxy Transmitting on my frequency yeah cosmic, oh Can't you be my cosmic woman? I need you, I want you to be my cosmic girl For the rest of time
Должно быть, я умер и попал в рай, Потому что была четверть двенадцатого В субботу в 1999. Она приземлилась прямо туда, где я стою, На танцпол. Было ясно, что она из другого времени, Как малышка Барбэрелла, Осыпанная звездами, как ее зонтик. Она спросила меня, не хотел бы я примагнититься И отправиться в путь к звездам, Потому что именно я её и интересовал. Словно лазером она стрельнула в меня своими космическими глазами.
Она - просто космическая девушка Из другой галактики. Мое сердце в невесомости, Она из космоса И приводит меня в экстаз, Передавая сигналы на моей частоте. Она космическая.
Я просматриваю все свои радары. Так, она сказала, что она с квазара Сорок тысяч миллионов световых лет отсюда, Это отдаленная солнечная система. Я попытался позвонить, но у них нет их номеров в списке. Все равно я спросил у нее номер. Она сказала, шагай в мой транспортер, Чтобы я смогла телепортировать тебя Вокруг моего небесного тела. Это могло бы быть тесное сближение, Я должен прилагать усилия, чтобы не сбиваться, Ведь она посылает меня в гиперпространство, когда я вижу ее красивое лицо...
Она - просто космическая девушка Из другой галактики. Мое сердце в невесомости, Она из космоса И приводит меня в экстаз, Передавая сигналы на моей частоте. Она космическая. Она посылает меня в гиперпространство, когда я вижу ее красивое лицо Она посылает меня в гиперпространство, когда я вижу ее красивое лицо...
Она - просто космическая девушка Из другой галактики, Передающая сигналы на моей частоте, да космические, о.... Разве ты не можешь быть моей космической девушкой? Ты нужна мне, я хочу, чтобы ты была моей космической девушкой До конца времён... Должно быть, я умер и ушел на небеса Потому что это было четверть прошлого одиннадцать В субботу в 1999 году Прямо напротив, где я стою На танцполе она посадка Было ясно, что она была из другого времени Как немного детской варбареллы Со звездами как ее зонтик Она спросила меня, если бы я хотел бы намагничивать Должен ли я пойти на звездочек Потому что это ты, я должен проверять Итак, она лазера сияла мне своими космическими глазами
Она просто космическая девушка Из другой галактики Мое сердце в нулевой гравитации Она из космического мира Положить меня в экстаз Передача на мою частоту Она космическая
Я сканирую все мои радары Ну, она сказала, что она от квазара Сорок тысяч миллионов световых лет Это далекая солнечная система Я пытался позвонить, но они не перечисляют их Поэтому я попросил ее по номеру все одинаково Она сказала, шаг в моем транспортере Так что я могу телепортироваться Ya Все вокруг моего небесного тела Это может быть близкая встреча Я должен заботиться, чтобы не сойти Отправляет мне в гиперпространство, когда я вижу ее красивое лицо
Она просто космическая девушка Из другой галактики Мое сердце в нулевой гравитации Она из космического мира Положить меня в экстаз Передача на мою частоту Она космическая Отправляет мне в гиперпространство, когда я вижу ее красивое лицо Отправляю меня в гиперпространство, когда я вижу ее красивое лицо ...
Она просто космическая девушка Из другой галактики Передача на мою частоту, да, Cosmic, Oh Ты не можешь быть моей космической женщиной? Ты мне нужен, я хочу, чтобы ты был моей космической девушкой До конца
Должно быть, я умер и попал в рай, Потому что бы быть чтеверть Двенацтого В субботу в 1999. ОНА ПРИЗМЛИЛА ПЯМО Туда, ГДЕ Я СТОю, На танцпол. Было ясно, что уна из других времен, Как малышка Барбэрла, Осыпанная Звездами, как остан. ОНА СПРОСИЛА МЕНЯ, НЕ ХОТЕЛ БЫТА И отправить в Путь к Звездам, ПОТОМУ ЧТО ИМЕННО Я ЕЁ ИНТЕРЕСОВАЛ. СЛОВНО ЛЕЗЕРОМ ОНА СТРЕЛЬНЮЛА В МЕНЬ СВОИМИ КОСМОМЧИМИ ГЛАЗАМИ.
ОНА - Просто космическая девушка ИЗ Другой Галактики. МОЕ СЕРДЦЕ В НЕВЕСОМОСТИ, ОНА ИЗ КОСМОСА И приводит меня в экстаз, Передчая сигналы на моей частоте. ОНА КОСМЕЧАСКАЯ.
Я просматриваю все сво радары. Так, ОНА СКАЗАЛА, ЧТО ОНА С КАЗАРА СОРОК ТЫСЯЧ Миллионов Световые лет отсюда, Это отдаленная солнечная система. Я попвытался позВонить, но у них нет их номеров в виде. Все равно я спрашил у нее номера. ОНА СКАЗАЛА, Шагай в мой транспротере, Чтобы я смегла теОБОРТИРОВАТЬ ТЕБЯ Вокруг моего небесного тела. Это могло бы сбыть быть тесное сближение, Я должен прилачь Усилия, что не сбраться, Ведь определеет Меня в ГиперпространСа
ОНА - Просто космическая девушка ИЗ Другой Галактики. МОЕ СЕРДЦЕ В НЕВЕСОМОСТИ, ОНА ИЗ КОСМОСА И приводит меня в экстаз, Передчая сигналы на моей частоте. ОНА КОСМЕЧАСКАЯ. ОНА Посылает меня в гиперпространСТРО ОНА
ОНА - Просто космическая девушка ИЗ Другой Галактики, Передёщь сигналы на моей частоте, да космические, о .... Разве ты не можешь быть моей космиченной девушкой? Ты нужна мне, я хочу, чтобы ты быть моей космиченной девушкой До конца времён ... Смотрите также: | |