Signor capitano si fermi qui, sono tanto stanco, mi fermo si, attento sparano, si butti giù... sto attento, ma riparati anche tu. dimmi un pò soldato, di dove sei... sono di un paese vicino a lei... però sul fiume passa la frontiera. la riva bianca, la riva nera, e sopra il ponte vedo una bandiera, ma non è quella che c'è dentro il mio cuor. tu soldato, allora, non sei dei miei... ho un'altra divisa lo sa anche lei... non lo so perché non vedo più, mi han colpito e forse sei stato tu... signor capitano, che ci vuol far... questa qui è la guerra, non può cambiar. sulla collina canta la mitraglia... e l'erba verde diventa paglia... e lungo il fiume continua la battaglia, ma per noi due è già finita ormai. signor capitano io devo andar... vengo anch'io che te non mi puoi lasciar... non non ti lascerò, io lo so già, starò vicino a te per l'eternità. Tutto è finito, tace la frontiera, la riva bianca la riva nera, mentre una donna piange nella sera e chiama un nome che non risponderà Г-н капитан все еще здесь, я так устал, я остановить вас, стрелять осторожно, вы бросаясь вниз ... Я осторожно, но и отремонтировать вас. Расскажи мне маленький солдат, где ты ... это город рядом с ней ... Но река пересекает границу. белый берег, черный берег, и через мост я вижу флаг, но это не то, что в моем сердце. You солдата, то, ты не мой ... Я другая валюта также ее знает ... Я не знаю, почему я не могу видеть, я ударил хань и, может быть, это вы ... сэр, что хочет, чтобы мы ... это здесь есть война, она не может изменить его. на холме поет картечью ... и зеленая трава становится солома ... и вдоль реки продолжает бой, но для нас это уже закончилось. сэр, я должен идти ... Я приду к вам, вы не можете оставить меня ... Я не оставлю тебя, теперь я знаю, я буду рядом с вами для вечности. Все закончилось, граница молчит, белый берег черного берега, в то время как женщина плакала вечером и называется имя, которое не отвечает Смотрите также: | |