Дикая, дикая ненависть к себе, За любовь к тебе, и желание касаться, Твоих губ. Эта мерзкая покорность судьбе, Не даёт уйти, заставляет оставаться. И давить из себя ритм трепетного сердца, Падать вниз, с каждым вздохом и снова подниматься. Я хочу полететь но непрерывность инерций Отнимает у крыльев желанье раскрываться. И не видно Солнца из чрева Земли, Моя слабость - моя боль, я прошу, не смотри Не давай мне понять, что ты тоже в любви, Опаляя свои крылья обрываешь мои. Так давно это сердце не билось чувством, Окунаясь в водопад бесконечной нежности, Сними платье, не хочу быть Прокрустом, Не хочу погружать в темноту неизбежности. И травить себя, выставляя улыбку Напоказ и твердить "Забудь обо мне", Помолчим, разойдёмся, завершая пытку, И обратный отчёт прозвучит в тишине 7,6,5,4,3,2,1 Уходи, оставляй, забывай И не видно Солнца из чрева Земли, Моя слабость - твоя боль, я прошу, не смотри Не давай мне понять, что ты тоже в любви, Опаляя мои крылья обрываешь свои. Wild, wild self-loathing For the love of you and the desire to touch Your lips. This vile obedience to fate Doesn't let you go, makes you stay. And press out of myself the rhythm of a quivering heart, Fall down with every breath and rise again. I want to fly but the continuity of inertia It takes away the desire to unfold from the wings. And the Sun is not visible from the womb of the Earth, My weakness is my pain, I ask, don't look Don't let me know that you're in love too Burning your wings, you cut off mine. For so long this heart did not beat with feeling Plunging into a waterfall of endless tenderness, Take off your dress, I don't wanna be Procrustes I don't want to plunge into the darkness of inevitability. And poison yourself by showing a smile Show and say "Forget about me" Let's keep quiet, let's disperse, completing the torture, And the countdown will sound in silence 7,6,5,4,3,2,1 Leave, leave, forget And the Sun is not visible from the womb of the Earth, My weakness is your pain, I ask you don't look Don't let me know that you're in love too Burning my wings you cut off yours. Смотрите также: | |