Komm schlie die Augen glaube mir Wir werden fliegen bers Meer Ich bin nach Deiner Liebe so krank Die sich an meinem Blut betrank.
Ref.
Der Tag verschwand Du wirfst Dein Kleid vom Leib Hast Dein weies Licht mir angezndet Du mein Abendweib Mit Wurzelhaar und Tiergesicht noch immer werden meine Augen weit Wenn in der Nacht mir solch ein Mond erscheint.
Ref.
Die Bдume in den Mai wer will schon einsam sein, Doch heute in dem milden Licht bist Du so nackt und weiЯ, Und dann kommt die lange Nacht der helle Mond zieht seinen Kreis Auch dem Boden da liegt Dein weiЯes Klei
Ref.
Der Tag verschwand Du wirfst Dein Kleid vom Leib Hast Dein weiЯes Licht mir angezьndet Du mein Abendweib Mit Wurzelhaar und Tiergesicht noch immer werden meine Augen weit Wenn in der Nacht mir solch ein Mond erscheint.
Ref.
Die Bдume in den Mai wer will schon einsam sein, Doch heute in dem milden Licht bist Du so nackt und weiЯ, Und dann kommt die lange Nacht der helle Mond zieht seinen Kreis Auch dem Boden da liegt Dein weiЯes Kleid
Закрой глаза, и поверь мне, Бежим за море, моя Луна! Я так болен от твоей любви, Моею кровью та напилась допьяна.
День исчезает без следа, ты рвёшь одежду прочь. Я белым пламенем твоим охвачен, ты - моя ночь. Животным обликом, и взглядом древних глаз полна, Когда во тьме такое вижу, зову - "моя Луна".
(Припев)
Тот не захочет быть один, в ком прорастёт весна. Но в мягком свете жёлтых глаз нага ты и бледна. И это ночь - героев ночь, пусть вечно длиться мгле. Под кругом медленным Луны твои одежды - на земле. Давай, закрой глаза, поверь мне Мы полетим через море Мне так плохо после твоей любви Это напоилось моей кровью.
Ref.
День исчез, ты скидываешь платье Ты зажег для меня свой белый свет, моя вечерняя женщина? С корневыми волосами и лицом животного мои глаза все еще расширяются Когда такая луна появляется мне ночью.
Ref.
Деревья в мае, кто хочет быть одиноким Но сегодня при мягком свете ты такой голый и белый И вот наступает долгая ночь, яркие лунные круги Ваше белое платье тоже лежит на полу
Ref.
День исчез, ты скидываешь платье Ты зажег свой белый свет для меня, моя вечерняя женщина? С корневыми волосами и лицом животного мои глаза все еще расширяются Когда такая луна появляется мне ночью.
Ref.
Деревья в мае, кто хочет быть одиноким Но сегодня при мягком свете ты такой голый и белый И вот наступает долгая ночь, яркие лунные круги Ваше белое платье тоже лежит на полу
Закрой глаза, и поверь мне, Бежим за море, моя Луна! Я так болен от твоей любви, Моею кровью та напилась допьяна.
День исчезает без следа, ты рвёшь одежду прочь. Я белым пламенем твоим охвачен, ты - моя ночь. Животным обликом, и взглядом древних глаз полна, Когда во тьме такое вижу, зову - "моя Луна".
(Припев)
Тот не захочет быть один, в ком прорастёт весна. Но в мягком свете жёлтых глаз нага ты и бледна. И это ночь - героев ночь, пусть вечно длиться мгле. Под кругом медленным Луны твои одежды - на земле. Смотрите также: | |