• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Ibrahim Sadri - Ben sana mecburum

    Исполнитель: Ibrahim Sadri
    Название песни: Ben sana mecburum
    Дата добавления: 08.01.2021 | 22:20:05
    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Ibrahim Sadri - Ben sana mecburum, а также перевод песни и видео или клип.

    я связан с тобой

    Ben sana mecburum bilemezsin
    -я связан с тобой, ты не можешь этого знать.

    adını mıh gibi aklımda tutuyorum-
    я храню твоё имя в голове, как будто ты прибита туда большим гвоздём

    büyüdükçe büyüyor gözlerin-
    вои глаза становятся всё больше и больше

    ben sana mecburum bilemezsin
    я связан с тобой, ты не можешь этого знать
    içimi seninle ısıtıyorum-Я согреваю мою душу тобою
    ağaçlar sonbahara hazırlanıyor-Деревья готовятся к осени
    bu şehir o eski istanbul mudur?Этот город –тот старый Стамбул?
    karanlıkta bulutlar parçalanıyor-В темноте облака распадаются на части
    sokak lambaları birden yanıyor Вдруг зажигаются
    kaldırımlarda yağmur kokusu - на тротуарах запах дождя
    ben sana mecburum sen yoksun-я связан с тобой, тебя нет здесь
    sevmek kimi zaman rezilce korkuludur-Любить иногда стыдливо пугается
    insan bir akşam üstü ansızın yorulur Человек под вечер вдруг устаёт,
    tutsak ustura ağzında yaşamaktan жить в плену, на краю острой бритвы
    kimi zaman ellerini kırar tutkusu-Иногда его страсть ломает( опускает) ему руки
    birkaç hayat çıkarır yaşamasından Несколько жизней убирает из его жизни
    hangi kapıyı çalsa kimi zaman Иногда в какую бы дверь он не постучал( не позвонил)
    arkasında yalnızlığın hınzır uğultusu- Он ожидает за ней неподвластный гул одиночества
    fatih'te yoksul bir gramafon çalıyor-Бедняцкий граммофон играет в Фатихе (район Стамбула)
    eski zamanlardan bir cuma çalıyor Он играет в пятницу с давних времён.
    durup köşe başında deliksiz dinlesem если я остановившись на углу нетронутом
    sana kullanılmamış bir gök getirsem-Если я принесу тебе небо, такое словно им не пользовались( словно его никто не трогал)
    haftalar ellerimde ufalanıyor- Недели что разрушаются на мелкие кусочки в моих руках
    ne yapsam ne tutsam nereye gitsem Что бы я не делал, что бы не держал в руках, куда бы не шёл
    ben sana mecburum sen yoksun я связан с тобой, тебя нет.
    belki haziranda mavi benekli çocuksun Может ты- ребёнок испачкавшийся синим пунктиром.
    ah seni bilmiyor kimseler bilmiyor –Ах, о тебе никто не знает, никто не знает.
    bir şilep sızıyor ıssız gözlerinden-Шлюпка проплывает(просачивается) сквозь твои глаза
    belki yeşilköy'de uçağa biniyorsun-Может ты садишься на самолёт в Яшилькёй
    bütün ıslanmışşın tüylerin ürperiyor-Может быть вся промокнув дрожишь
    belki körsün kırılmışsın telâş içindesin-Может ты ничего не видишь и в сё от волнения валится у тебя из рук
    kötü rüzgâr saçlarını götürüyor и плохой(злой) ветер треплет твои волосы.
    ne vakit bir yaşamak düşünsem-Всякий раз когда я думаю о жизни
    bu kurtlar sofrasında belki zor может и трудно за этой хищной трапезой
    ayıpsız fakat ellerimizi kirletmeden- пока наши руки бесстыдно не измарались
    ne vakit bir yaşamak düşünsem всякий раз когда я думаю о жизни
    sus deyip adınla başlıyorum говоря тихо, я всякий раз начинаю с твоего имени( от твоего имени)
    içim sıra kımıldıyor gizli denizlerin-Сквозь меня движутся( протекают) твои тайные моря
    hayır başka türlü olmayacak- Нет не может быть по-другому
    ben sana mecburum bilemezsin- я связан с тобой, ты не можешь знать об этом.
    I am connected with you

    Ben sana mecburum bilemezsin
    - I am connected with you, you cannot know it.

    adını mıh gibi aklımda tutuyorum-
    I keep your name in my head as if you were nailed there with a big nail

    büyüdükçe büyüyor gözlerin-
    your eyes are getting bigger and bigger

    ben sana mecburum bilemezsin
    I am connected with you, you cannot know it
    içimi seninle ısıtıyorum-I warm my soul with you
    ağaçlar sonbahara hazırlanıyor-Trees prepare for autumn
    bu şehir o eski istanbul mudur? Is this city that old Istanbul?
    karanlıkta bulutlar parçalanıyor-In the dark, the clouds fall apart
    sokak lambaları birden yanıyor suddenly light up
    kaldırımlarda yağmur kokusu - the smell of rain on the sidewalks
    ben sana mecburum sen yoksun-I'm connected with you, you're not here
    sevmek kimi zaman rezilce korkuludur-Love is sometimes shyly frightened
    insan bir akşam üstü ansızın yorulur A man suddenly gets tired in the evening,
    tutsak ustura ağzında yaşamaktan live in captivity, on the edge of a sharp razor
    kimi zaman ellerini kırar tutkusu-Sometimes his passion breaks (lowers) his hands
    birkaç hayat çıkarır yaşamasından Removes several lives from his life
    hangi kapıyı çalsa kimi zaman Sometimes no matter what door he knocks (calls)
    arkasında yalnızlığın hınzır uğultusu- He expects behind her the uncontrollable hum of loneliness
    fatih'te yoksul bir gramafon çalıyor-Poor gramophone plays in Fatih (Istanbul district)
    eski zamanlardan bir cuma çalıyor He has been playing on Friday since ancient times.
    durup köşe başında deliksiz dinlesem if I'm staying at the corner untouched
    sana kullanılmamış bir gök getirsem-If I bring you heaven, it’s as if it wasn’t used (as if no one touched it)
    haftalar ellerimde ufalanıyor- The weeks that fall to pieces in my hands
    ne yapsam ne tutsam nereye gitsem Whatever I do, whatever I hold in my hands, wherever I go
    ben sana mecburum sen yoksun I am connected with you, you are not.
    belki haziranda mavi benekli çocuksun Maybe you are a child stained with blue dotted lines.
    ah seni bilmiyor kimseler bilmiyor - Ah, no one knows about you, no one knows.
    bir şilep sızıyor ıssız gözlerinden-The boat floats (seeps) through your eyes
    belki yeşilköy'de uçağa biniyorsun-Maybe you get on a plane to Yashilkoy
    bütün ıslanmışşın tüylerin ürperiyor-Maybe you are trembling all wet
    belki körsün kırılmışsın telâş içindesin-Maybe you don't see anything and in this you fall out of your hands with excitement
    kötü rüzgâr saçlarını götürüyor and the bad (evil) wind ruffles your hair.
    ne vakit bir yaşamak düşünsem-Whenever I think about life
    bu kurtlar sofrasında belki zor can and hard at this predatory meal
    ayıpsız fakat ellerimizi kirletmeden- until our hands are shamelessly dirty
    ne vakit bir yaşamak düşünsem whenever I think about life
    sus deyip adınla başlıyorum speaking quietly, every time I start with your name (on your behalf)
    içim sıra kımıldıyor gizli denizlerin-Your secret seas move (flow) through me
    hayır başka türlü olmayacak- No, it can't be otherwise
    ben sana mecburum bilemezsin- I am connected with you, you cannot know about it.
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет