Expose the disease of redundancy; full, complete ...And my nature shall no longer endure restraint Fall the walls of desire, I will rend asunder the Word made Flesh – for there is no mother tongue.
I have made so many efforts Emptied so many thrones And heard the hymns of triumph, all of them fell short
But he still jerks, swinging on that shapeless tree People still walk by and spit on the ground disgustedly As to honor his mistake and offer it to their fetish To make his what was ours, and spare themselves a wrath unborne Oh the apostate, “only the dead advocates for death” they said. Only the dead advocates for death
I have vanquished, I have devoured I have relished on beheading tyrants, But victory is never complete, never complete, always lonely
The surface doesn't look like a real place from down here The sun is a legend people lost interest in telling Defeat passed on, from generation to degeneration.
But I had found solace in your arms The ancient secret of the truly living I heard the distant and forgotten chants of hope Whispered then shouted from the hearth of sedition
Donne moi ta main camarade, prête moi ton cœur compagnon Nous referons les barricades et la vie nous la gagnerons
The totalitarian narrative of despair at the bottom of it all It was to be expected I dare say, it was to be hoped for
An inglorious wreckage, untold but underlying For the true tragedy of Human is language itself, Its ultimate, unforgiving wreckage Speak in puns and irrelevance Speak in tongues, an alien pattern.
Exegesis. Выставляют болезнь избыточности; полная, полная ... И моя природа не будет больше терпеть сдержанность Падение стены желания, я буду раздирать в клочья Слово, ставшее плотью - Ибо нет родного языка.
Я сделал так много усилий Пустую так много троны И услышал гимны триумфа, все они не оправдали
Но он все еще дергается, качается на этой бесформенной дерева Люди по-прежнему ходить и плюнул на землю брезгливо Как почтить свою ошибку и предложить его своим фетишем Чтобы сделать его, что было нашим, и пощади себе ярость unborne О отступник, "только мертвые защитники смерти", сказали они. Только мертвые защитники смерти
Я побежден, я пожирал Я смаковал на отсечение головы тиранов, Но победа никогда не бывает полной, никогда не бывает полным, всегда одинок
Поверхность не выглядит как реальное место из здесь Солнце легенда люди потеряли интерес рассказывать Поражение передается от поколения к вырождению.
Но я нашел утешение в ваших руках Древний секрет поистине живой Я слышал, далекие и забытые песнопения надежды Ускользающий затем крикнул из очага крамолой
Донн Moi та главная camarade, Прит Moi тонн cœur Компаньон Nous referons ле баррикады и др ля ви NOUS ла gagnerons
Тоталитарный повествование отчаяния в нижней части всего этого Это следовало ожидать Я осмелюсь сказать, это должно было бы надеяться на
Бесславно Обломки, невыразимое, но лежащие в основе Ибо истинная трагедия человека является сам язык, Конечной, неумолимый Обломки Говорите в каламбуры и ненужности Говорят на языках, чуждой шаблону.
Толкование. Смотрите также: | |