watashi wa uta o utaimashou
anata to tsumugu kono inochi no tame ni
I shall sing a song
for the life you and I are weaving together.
dou shite mo shikata ga nai to
anata wa kawaite warau
nani mo shiranai to omotte iru
nani mo wakaranai to shinjite'ru
"There is nothing we can do now."
You said to me with a dry smile.
You think I don't know anything.
You believe I don't understand anything.
kono kobushi wa sore hodo chiisaku wa naku
watashi no hohaba wa keshite semakunai
anata ni tsuite'ku sekai ga aru no nara
watashi wa rengoku de mo arukimashou
My fists are not as small as they look,
and my strides are by no means short.
If there is a world to which I can follow you,
I'm willing to walk a path of tribulation.
kirameku honoo no kesshou o
yaketsuku inori ni kaete
watashi wa uta o utaimashou
anata to tsumugu kono inochi no tame ni
Transforming your crystallized radiant flames
into scorching prayers,
I shall sing a song
for the life you and I are weaving together.
mada itaike na ko na no da to
anata wa yasashiku naderu
nani mo mite'nai to omotte iru
nani mo kizukanai to shinjite'ru
"You're still just an innocent child."
You gently patted my head.
You think I'm not looking at anything.
You believe I'm not aware of anything.
kono omoi wa sore hodo osanaku wa naku
watashi no kimochi wa mou kaerarenai
anata ga tsuite koi to iu no nara
kono yo no hate made tomo ni yukou
My thoughts are not as childish as they seem,
and my feelings for you are already immutable.
If you should ask me to follow you,
I shall travel to the ends of the earth with you.
utsurou kurenai no kassai o
kono yo no toutoki uta ni shite
watashi wa uta o utaimashou
anata ga ite kureta akashi no tame ni
anata ga ite kureta akashi no tame ni
Using the acclamation of your fading crimson
as the sacred song of this world,
I shall sing a song
to testify the fact that you stayed by my side for me.
To testify the fact that you stayed by my side for me.