Bizarro regimiento
Llegó la hora del adiós
Que a partir juramos todos
conservaremos la tradición.
El Séptimo de Línea
Escuela y templo del valor
que marco la heroica senda de nuestra gloria
y del Honor.
Y al son vibrante de clarines
Ya marcha la tropa valiente buscando la gloria
Legión de bravos paladines
Camina forjado el acero del temple mejor.
Redoblan los tambores
Del regimiento que se va
En su son se escucha el ritmo
De nuestro propio, propio corazón. (bis)
Con pie sereno marcharemos
Al brazo el arma que entrará en acción
Sin descansar hasta lograr
Honrar con la victoria al pabellón.
La dura vida del soldado
También la vida te implora emoción
Con tal motivo debes marchar
y honrar con la victoria al pabellón.
Volverán sin ser los que partieron
Faltarán algunos que murieron
Honrará la patria a todos ellos
Para siempre, para siempre su memoria guardará.
Volverán las almas de los héroes
A jurar de nuevo a su bandera
Formarán las filas más guerreras
En gallarda nube tricolor. (bis)
Adiós al regimiento que se va
Adiós, adiós, adiós.
Отважный полк
Настал час прощания
Отныне мы все клянёмся
что сохраним традицию (традиции).
Седьмой линейный
Школа и храм отваги
что наметил героический путь нашей славы
и Чести.
С дрожащим звуком горна
Уже уходит смелое войско ища славы
Легион отважных паладинов
Идёт скованным сталью лучшей закалки
Стучат дробь барабаны
Уходящего полка
В его звуках слышится ритм
Нашего собственного, собственного сердца.
Спокойным шагом маршируем
На плече с оружием, которое вступит в дело
Без отдыха пока не сможем
Восславить победой наше знамя.
Тяжёлая жизнь солдата
Также жизнь взывает к тебе беспокойством
Посему ты должен идти
И восславить победой твоё знамя.
Вернутся те кто отбыли
Будет не хватать, тех кто умер
Родина отдаст честь всем им
Навсегда, навсегда сохранится их память.
Вернётся оружие героев
Чтобы снова принести присягу своему флагу
Соберутся более воинственные шеренги
В удалую трёхцветную тучу (в смысле множество)
Прощай, уходящий полк
Прощай, прощай, прощай