There was a barber and his wife And he was beautiful A proper artist with a knife But they transported him for life And he was beautiful...
Barker, his name was. Benjamin Barker.
Sweeney: ...What was his crime?
Mrs. Lovett: Foolishness.
He had this wife, you see Pretty little thing, silly little nit Had her chance for the moon on a string Poor thing! Poor thing... There was this judge, you see Wanted her like mad Everyday he'd send her a flower But did she come down from her tower? Sat up there and sobbed by the hour Poor fool. Ah but there was worse yet to come, poor thing...
The Beadle calls on her, all polite Poor thing, poor thing "The Judge," he tells her, "is all contrite, "He blames himself for her dreadful plight, "She MUST come straight to his house tonight!" Poor thing, poor thing!
(Ball music)
Of course when she goes there, poor thing, poor thing! They're having this ball all in masks There's no one she knows there, poor dear, poor thing She wanders tormented and DRINKS, poor thing! 'The Judge has repented,' she thinks, poor thing "Oh where is Judge Turpin?" she asks... ...He was there alright! Only NOT so contrite!
She wasn't no match for such craft, you see And everyone thought it's so droll! They figured she had to be daft, you see So all of them stood there and LAUGHED, you see Poor soul! Poor thing!
Sweeney: --NOOO!! Would NO ONE have mercy on her?!
Mrs. Lovett: So it IS you! Benjamin Barker!
Sweeney: NO! Not "Barker" -- That man is dead. It's "Todd" now, "Sweeney Todd." And he will have his revenge! Был парикмахер и его жена И он был красив Собственно художник с ножом Но они перевезли его на всю жизнь И он был красив ...
Баркер, его звали. Бенджамин Баркер.
Суини: ... Что это было его преступление?
Миссис Ловетт: Глупость.
У него была такая жена, вы видите Довольно маленькая вещь, глупая нит Если бы ее шансы на Луну на веревочке Бедняжка! Бедняжка ... Был этот судья, вы видите Хотела, чтобы ее, как сумасшедший, Каждый день он посылал ей цветы Но разве она сойдет с ее башни? Сб там и рыдала по часам Плохо дурак. Ах, но было еще хуже, чтобы прибыть, бедняжка ...
Бидл называет ее, все вежливы Бедняжка, бедняжка И Quot; судья, и Quot; он говорит ей, & Quot; все смирен, и Quot; Он винит себя в ее ужасном положении, и Quot; она должна приехать прямо к его дому сегодня вечером и Quot!; Бедняжка, бедняжка!
(Ball музыка)
Конечно, когда она идет туда, бедняжка, бедняжка! Они с этот мяч все в масках Там никого нет, она знает, что, бедняжка, бедняжка Она бродит мучили и напитки, бедняжка! "Судья раскаялся, 'думает, что она, бедняжка & Quot; О, где находится судья Терпин и Quot?; она спрашивает ... ... Он был там в порядке! Только не так сокрушенным!
Она не была ни в какое сравнение таких судов, вы увидите И все думали, что это так забавно! Они полагали, что она должна была быть ненормальным, видите ли Так что все из них стояли и смеялись, вы видите Плохо душа! Бедняжка!
Суини: --NOOO !! Неужели никто помилуй ней ?!
Миссис Ловетт: Так это ты! Бенджамин Баркер!
Суини: НЕТ! Не & Quot; Barker & Quot; - Этот человек мертв. Это и Quot; Тодд и Quot; Теперь, И Quot; Суини Тодд & Quot.; И он будет иметь свою месть! | |