Es war einmal ein treuer Husar, Der liebt' sein Mädchen ein ganzes Jahr, |: Ein ganzes Jahr und noch viel mehr, Die Liebe nahm kein Ende mehr. :|
2. Der Knab' der fuhr ins fremde Land, Derweil ward ihm sein Mädchen krank, |: Sie ward so krank bis auf den Tod, Drei Tag, drei Nacht sprach sie kein Wort. :|
3. Und als der Knab' die Botschaft kriegt, Daß sein Herzlieb am Sterben liegt, |: Verließ er gleich sein Hab und Gut, Wollt seh'n, was sein Herzliebchen tut. :|
4. Ach Mutter bring' geschwind ein Licht, Mein Liebchen stirbt, ich seh' es nicht, |: Das war fürwahr ein treuer Husar, Der liebt' sein Mädchen ein ganzes Jahr. :|
5. Und als er zum Herzliebchen kam, Ganz leise gab sie ihm die Hand, |: Die ganze Hand und noch viel mehr, Die Liebe nahm kein Ende mehr. :|
6. "Grüß Gott, grüß Gott, Herzliebste mein! Was machst du hier im Bett allein?" |: "Hab dank, hab Dank, mein treuer Knab'! Mit mir wird's heißen bald: ins Grab!" :|
7. "Grüß Gott, grüß Gott, mein feiner Knab. Mit mir wills gehen ins kühle Grab. |: "Ach nein, ach nein, mein liebes Kind, Dieweil wir so Verliebte sind." :|
8. "Ach nein, ach nein, nicht so geschwind, Dieweil wir zwei Verliebte sind; |: Ach nein, ach nein, Herzliebste mein, Die Lieb und Treu muß länger sein. :|
9. Er nahm sie gleich in seinen Arm, Da war sie kalt und nimmer warm; |: "Geschwind, geschwind bringt mir ein Licht! Sonst stirbt mein Schatz, daß's niemand sicht. :|
10. Und als das Mägdlein gestorben war, Da legt er's auf die Totenbahr. |: Wo krieg ich nun sechs junge Knab'n, Die mein Herzlieb zu Grabe trag'n? :|
11. Wo kriegen wir sechs Träger her? Sechs Bauernbuben die sind so schwer. |: Sechs brave Husaren müssen es sein, Die tragen mein Herzliebchen heim. :|
12. Jetzt muß ich tragen ein schwarzes Kleid, Das ist für mich ein großes Leid, |: Ein großes Leid und noch viel mehr, Die Trauer nimmt kein Ende mehr. :| Был когда-то верный Гузар, Любление 'его девушка в течение года, |: Целый год и больше, Любовь не принял никакого конца. : |
2. Knab "въехал в чужую страну, Между тем, было ли это его девушка больному |: Она была так больна до смерти, Три дня, три ночи они не говорили. : |
3. И когда КНАБ 'получает сообщение, То, что его Herzlieb умирает, |: Слева, приравнивая его имущество, Будет seh'n, что его сердце Liebchen делает. : |
4. О Mother'll убить быстро свет, Моя дорогая умирает, я не вижу, | Это было действительно верным Гузар, Любление 'его девушка в течение целого года. : |
5. И когда он пришел к сердцу возлюбленной, Она молча пожал ему руку, |: Вся рука и многое другое, Любовь не принял никакого конца. : |
6. "Добрый день, приветствовать Бога, мое дорогое сердце! Что вы делаете в постели в одиночку? " | "Есть спасибо, ты, мой верный KNAB '! Со мной он становится горячим скоро: могила ": |
7. «Добрый день, приветствовать Бога, мой прекрасный KNAB. завещаний со мной будет прохладной могиле. |: "О нет, о нет, мой дорогой ребенок, Так как мы так в любви ". |
8. "О нет, о нет, не так быстро, Так как у нас есть два человека в любви; |: О нет, о нет, моя дорогая сердце, Любовь и верность должна быть больше. : |
9. Он взял то же самое в его руке, Так как было холодно, и никогда не тепло; |: "Быстро, быстро принеси мне свет! В противном случае умереть моя дорогая, это не вид. : |
10. И умер, как девицы, Как он ставит его на носилках. | Где сейчас я получаю шесть молодых Knab'n, Мой Herzlieb похоронен trag'n? : |
11. Откуда мы получаем шесть перевозчиков? Шесть Крестьянские парни, которые так трудно. | Шесть храбрый гусар должны быть там, Нести домой мое сердце дорогой. : |
12. Теперь я должен носить черное платье, Это для меня большая страдание, |: Большое страдание и многое другое, Траур не принимает никакого конца. : | Смотрите также: | |