Hoch auf dem gelben Wagen sitz ich beim Schwager vorn. Vorwärts die Rosse traben, lustig schmettert das Horn. Berge Täler und Auen, leuchtendes Ährengold, ich möcht in Ruhe gern schauen; aber der Wagen, der rollt.Flöten hör ich und Geigen, lustiges Baßgebrumm, junges Volk im Reigen tanzt um die Linde herum. Wirbelnde Blätter im Winde, es jauchzt und lacht und tollt, ich bliebe so gern bei der Linde; aber der Wagen, der rollt.Postillon in der Schenke füttert Rosse im Flug, schäumendes Gerstengetränke reicht uns der Wirt im Krug. Hinter den Fensterscheiben lacht ein Gesicht gar hold, ich möchte so gerne noch bleiben, aber der Wagen, der rollt.Sitzt einmal ein Gerippe hoch auf dem Wagen vorn, hält statt der Peitsche die Hippe, Stundenglas statt Horn. Sag ich: Ade, nun, ihr Lieben, die ihr nicht mitfahren wollt, ich wäre so gern noch geblieben, aber der Wagen, der rollt. Высоко на желтый автомобиль Я сижу перед Швагер . Форвард рысью лошадей , смешно ревет рог . Горные долины и поймы, блестящий уши золото , Я like'd смотреть на остальных ; Но автомобиль , который я остановить rollt.Flöten и скрипок , смешно Baßgebrumm , молодые люди в танце танцы извести вокруг . Вихревой листья на ветру , она ликует и смеется , и шумные игры , Я остался так много в Линде ; но автомобиль, rollt.Postillon в таверне кормление лошадей в полете , вспенивания ячмень напитки достаточно для нас хозяин в кувшине . За стеклах смеется лицо даже держать , Я бы так хотел остаться , но автомобиль , как только rollt.Sitzt скелет высоко на машине впереди, держа вместо хлыстом Hippe , Песочные часы вместо рога . Я прощаюсь теперь, дорогие, которые не хотят , чтобы ездить на нем , Я любил бы остался , но автомобиль, который катится . | |