Co tam chowasz moja pani? Coś przede mną znów ukrywasz. Pokaż mi to, pokaż proszę! Pokaż! Dłużej nie wytrzymam!
Cały pocę się i chodzę, Płonę.. Gorączka wściekła.. Pokaż mi to, pokaż teraz Przez panią pójdę do piekła!
Ale wiele dawać, Niewiele mieć. Ale wiele dawać. I owoce pani obfitości nosić w dłoniach I leciutkim piórkiem świat zbawiać.
Co tam chowasz moja pani? Coś przede mną znów ukrywasz. Pokaż mi to, pokaż teraz! Pokaż! Dłużej nie wytrzymam! Cały pocę się i chodzę. Płonę, gorączka wściekła. Pokaż mi to daj mi teraz! Przez panią pójdę do piekła!
Ale wiele dawać, Niewiele mieć, Ale wiele dawać. I owoce Pani Obfitości nosić w dłoniach, I leciutkim piórkiem świat zbawiać. I każdą drobną rzecz za dobrą monetę brać, I za każdym razem na dobrą kartę stawiać.
Niewiele mieć, Ale wiele dawać. Niewiele mieć, Ale wiele dawać.
I owoce Pani Obfitości nosić w dłoniach, I leciutkim piórkiem świat zbawiać.
Niewiele mieć, Ale wiele dawać. Niewiele mieć, Ale wiele dawać.
I każdą drobną rzecz za dobrą monetę brać, I za każdym razem na dobrą kartę stawiać. Owoce pani obfitości nosić w dłoniach, A leciutkim piórkiem świat zbawiać. Что ты прячешь мою даму? Что-то от меня снова прячется. Покажите мне, покажите, пожалуйста! Показать! Больше не выдержит!
Все пот и уходят, Горю .. Fever с ума .. Покажите мне, сейчас покажем Mrs.'ll идут в ад!
Но много дать, Мало кто из них. Но много дают. А обилие фруктов вы носите в ваших руках И слабое перо, чтобы спасти мир.
Что ты прячешь мою даму? Что-то от меня снова прячется. Покажите мне, покажи сейчас! Показать! Больше не выдержит! Все потом и уходят. Горю, лихорадка в ярости. Покажите мне, дайте мне сейчас! Mrs.'ll идут в ад!
Но много дать, Мало кто из них, Но много дают. И плоды г-жа Много носить в руках, И слабое перо, чтобы спасти мир. И каждую мелочь, чтобы принять как само собой разумеющееся, И каждый раз, когда я ставлю на хорошую карту.
Мало кто из них, Но много дают. Мало кто из них, Но много дают.
И плоды г-жа Много носить в руках, И слабое перо, чтобы спасти мир.
Мало кто из них, Но много дают. Мало кто из них, Но много дают.
И каждую мелочь, чтобы принять как само собой разумеющееся, И каждый раз, когда я ставлю на хорошую карту. Фрукты обилие леди носить в руках, И слабое перо, чтобы спасти мир. Смотрите также: | |