Alas, my love, you do me wrong, You treat me so discourtesly When I have loved you so strong Delighting in your company.
Ref. Green Sleeves, you are all my joy, Green Sleeves, you are all my life, Green Sleeves, you're my heart of gold And you are my lady of green sleeves.
I have been ready at your hand To grant whatever you would crave, I have both wagered life and land Your love and good will for to have.
I bought thee curclets to thy head That were wrought fine and gallantly, I kept thee both at board and bed Which coast my purse well favouredly.
Thy gown as of the grassy green, Thy sleeves of satin handing by, Which made thee be our Harvest Queen, And yet thou wouldest not love me.
Ref. Green Sleeves - now farewell, adieu God I pray to prosper thee For I am still thy lover true Come once again and love
Alas, my love, you do me wrong To cast me out so discourtesly When I have loved you so strong Delighting in your company
Ref. Green Sleeves was my delight Green Sleeves was my heart of gold Green Sleeves was my lady's love And who but my lady loves me Увы, любовь моя, ты ошибаешься, Ты так невежливо относишься ко мне Когда я так сильно тебя любил Радуйтесь своей компании.
Ref. Зеленые рукава, ты моя радость, Зеленые рукава, ты вся моя жизнь, Зеленые рукава, ты мое золотое сердце А ты моя леди с зелеными рукавами.
Я был готов в твоей руке Чтобы удовлетворить все, что вы хотите, Я поставил и жизнь, и землю Ваша любовь и добрая воля к обладанию.
Я купила тебе закуски к твоей голове Которая была сделана хорошо и храбро, Я держал тебя на борту и в постели Который бережет мою сумочку хорошо.
Твоё платье, как зелень травы, Рукава твои атласные вручают, Что сделало тебя нашей Королевой Урожая, И все же ты меня не любишь.
Ref. Зеленые рукава - прощай, прощай Боже, я молю тебя процветать Потому что я все еще твой любовник Приходи еще раз и люби
Увы, любовь моя, ты ошибаешься Изгнать меня так невежливо Когда я так сильно тебя любил Радуйтесь своей компании
Ref. Зеленые рукава были моим восторгом Зеленые рукава были моим золотым сердцем Зеленые рукава были любовью моей леди И кто, кроме моей леди, любит меня | |