Перевод песни Yoshioka Aika - Izayoi Namida
Ветер мой неземной, сквозь поток временной
Эти чувства мои ты луне отнеси.
Изящен сей цветок, я б сказала - он как ты.
Запах голову пьянит, манят цветом лепестки.
Но слова мои не услышишь никогда -
Их уносит ветер в никуда.
Я б хотела бабочкою стать,
Чтобы в небесах твоих летать.
И грусть, снедай меня. И боль на части рви -
Демоном я стану, заберу печали все твои.
Ветер мой неземной, сквозь поток временной
Эти чувства мои в цвет весны обрати.
Мимолетна мечта. Завернется душа
В тонкий кокон из сна, ожидая конца.
Лишь слеза... Как луна в ночных небесах.
Запахом цветов ты вдыхаешь жизнь в меня,
В образе судьбы за собой зовешь, маня.
Но я не могу хрупкой бабочкой парить,
Лишь демоном с тобой мне быть.
Ветер мой, мне крылья подари,
Чтобы чувства расплескать мои.
Поет весною ночь в последний хрупкий час.
Время на исходе. И луна покинет нас.
Ветер мой, неземной, крылья мне подари.
Чтобы истину чувств сквозь года пронести...
Ночь подходит к концу, цвет весны опадет.
И печали твои с собой унесет.
Вижу я... Как сияет ночью луна.
Ветер мой неземной, сквозь поток временной
Эти чувства мои в цвет весны обрати.
Мимолетна мечта. Завернется душа
В тонкий кокон из сна, ожидая конца.
Лишь слеза... Как луна в ночных небесах.
Ветер мой, неземной, крылья мне подари.
Чтобы истину чувств сквозь года пронести...
Ночь подходит к концу, цвет весны опадет.
И печали твои с собой унесет.
Вижу я... Как сияет ночью луна.