Ш́рӣ Бхога-а̄рати Гӣти
бхаджа бхаката-ватсала ш́рӣ гаурахари ш́рӣ-гаурахари сохи гош̣т̣ха-биха̄рӣ, нанда-йаш́оматӣ-читта-ха̄ри
(1) Просто поклоняйся Шри Гаурахари, который всегда заботится о Своих преданных! Он — тот самый Верховный Господь Кришна, который забавлялся пастушескими играми во Врадже и похитил сердца Нанды и Яшоды.
бела̄ хо’ло, да̄модара, а̄иса экхано бхога-мандире боси’ корахо бходжана
(2) Мать Яшода зовет Кришну: «Дорогой Дамодар, уже поздно. Иди домой, садись за стол и отобедай!»
нандера нирдеш́е баисе гири-бара-дха̄ри баладева-саха сакха̄ баисе са̄ри са̄ри
(3) По велению Нанды Махараджа, Кришна, поднявший холм Говардхан, садится обедать, а вслед за Ним садятся и все мальчики-пастушки вместе со старшим братом Кришны, Шри Баладевой.
ш́укта̄-ш́а̄ка̄ди бха̄джи на̄лита̄ куш̣ма̄н̣д̣а д̣а̄ли д̣а̄лна̄ дугдха-тумбӣ дадхи моча̄-гхан̣т̣а
(4) Их ждут разнообразные угощения: шукту и зелень сменяют аппетитные жареные блюда и салат из зеленых листьев джута. Затем следуют тыква, фрукты, маленькие квадратные лепешки из чечевицы со сгущенным молоком, йогурт, молочные каши и овощные блюда из цветов бананового дерева.
мудга-бод̣а̄ ма̄ш̣а-бод̣а̄ рот̣ика̄ гхр̣та̄нна ш́аш̣кулӣ пиш̣т̣ака кш̣ӣр пули па̄йаса̄нна
(5) Им подают квадратные пирожки из мунг-дала и урад-дала, чапати и рис с гхи. Потом следуют сладости, приготовленные из молока, сахара и кунжута, а также рисовые лепешки, топленое молоко, печенье, вымоченное в молоке, и сладкий рис.
карпӯра амр̣та — келӣ рамбха̄ кш̣ӣра-са̄ра амр̣та раса̄ла̄, амла два̄даш́а прака̄ра
(6) Сладкий рис по вкусу подобен нектару потому, что в него добавлена камфара. Им подают бананы и ароматный, вкусный сыр, двенадцать видов кисломолочных продуктов, приготовленных с тамариндом, лаймом, лимоном, апельсином и гранатом.
лучи чини сарпурӣ ла̄д̣д̣у раса̄балӣ бходжана корена кр̣ш̣н̣а хо’йе кутӯхали
(7) Эти блюда сменяют пури из белой муки с сахаром, пури со взбитыми сливками, ладду и пирожки из дала, сваренные в сладком рисе. Кришна с наслаждением вкушает эти угощения.
ра̄дхика̄ра пакка анна вивидха бйан̃джана парама а̄нанде кр̣ш̣н̣а корена бходжана
(8) С великим удовольствием Кришна ест рис, овощи с карри, сладости и печенье, приготовленные Шримати Радхарани.
чхоле-боле ла̄д̣д̣у кха̄й ш́рӣ-мадхуман̇гала багала ба̄джа̄й а̄ра дейа хари-боло
(9) Забавный друг Кришны брахман Мадхумангал, обожающий ладду, стремится заполучить его всеми правдами и неправдами. Он ест ладду и кричит: «Харибол! Харибол!», а потом издает смешные звуки, хлопая руками у себя под мышками.
ра̄дхика̄ди ган̣е хери’ найанера коне тр̣пта хо’йе кха̄й кр̣ш̣н̣а йаш́ода̄-бхаване
(10) Незаметно подглядывая за Радхарани и Ее подружками гопи, Кришна с удовольствием обедает в доме матери Яшоды.
бходжана̄нте пийе кр̣ш̣н̣а суба̄сита ба̄ри сабе мукха пракш̣а̄лой хо’йе са̄ри са̄ри
(11) После обеда Кришна пьет ароматную розовую воду. Затем все мальчики по очереди полощут рот.
хаста-мукха пракш̣а̄лийа̄ джата сакха̄-ган̣е а̄нанде биш́ра̄ма коре баладева-сане
(12) Омыв руки и рты, мальчики вместе с Господом Баларамой в блаженном настроении идут отдыхать. Shrӣ bhoga - ārati Gӣti
Bhaja bhakata - vatsala shrӣ Gaurahari shrӣ - Gaurahari plow gosḥṭha - bihārӣ , Nanda yashomatӣ - citta- hāri
(1) Just worship Sri Gaurahari , who always takes care of His devotees ! He - the same Supreme Lord Krishna, who amused pastoral pastimes in Vraja and stole the hearts of Nanda and Yasoda .
belā ho'lo , dāmodara , āisa ekhano bhoga- mandir Bosi ' Korach bhodzhana
(2 ) Mother Yashoda Krishna calls "Dear Damodar , too late. Go home , sit down and have dinner ! "
Nander nirdeshe BAIS weights bar - dhāri Baladeva - Sakha sakhā BAIS sāri sāri
(3) At the behest of Nanda Maharaja , Krishna lifted Govardhana Hill , sits down to dinner, and after him sit down and all the cowherd boys , along with his elder brother of Krishna , Sri Baladeva .
shuktā - shākādi bhādzhi nālitā kusḥmāṇḍa ḍāli ḍālnā dugdha - tumbӣ dadhi mochā - ghaṇṭa
(4) They are waiting for a variety of treats : shuktu and herbs replace delicious fried dishes and a salad of green leaves of jute . Followed by pumpkin, fruit, small square cakes made of lentils with condensed milk , yogurt, milk porridge and vegetable dishes flower banana tree .
mudghah - boḍā māsḥa - boḍā roṭikā ghṛtānna shasḥkulӣ pisḥṭaka ksḥӣr bullets pāyasānna
(5) They served square cakes from mung dhal and Urad - given, chapatis and rice with ghee . Then follow sweets made from milk, sugar and sesame and rice cakes , baked milk biscuits soaked in milk and sweet rice .
karpӯra amṛta - kelӣ rambhā ksḥӣra - sāra amṛta rasālā , Amla dvādasha prakāra
(6 ) The sweet taste similar to Fig nectar because it added camphor . They fed bananas and fragrant, delicious cheese , twelve kinds of dairy products , cooked with tamarind , lime , lemon, orange and pomegranate.
rays chini sarpurӣ lāḍḍu rasābalӣ bhodzhana Koren kṛsḥṇa ho'ye kutӯhali
(7) These dishes puri replace white flour with sugar, puris with whipped cream , pies and laddu gave boiled in sweet rice. Krishna with pleasure eats these treats.
rādhikāra Pakka Anna vividha byandzhana parama ānande kṛsḥṇa Koren bhodzhana
(8) With great pleasure to Krishna eats rice, vegetables with curry , sweets and biscuits made by Srimati Radharani.
Chol - Bole lāḍḍu khāy shrӣ - madhumaṅgala Bagala bādzhāy āra Deia bolo hari
(9) Funny each Krishna Brahmin Madhumangala adoring laddu , seeks to get it by hook or by crook . He eats laddu and shouts : " Haribol Haribol ! "And then makes funny sounds , clapping his hands under his armpits.
rādhikādi gaṇe Heri ' nayanera horse tṛpta ho'ye khāy kṛsḥṇa yashodā Bhavana
(10) Behind the scenes peeping at Radharani and Her girlfriends gopis , Krishna enjoyed having lunch in the house of mother Yasoda .
bhodzhanānte Pillet kṛsḥṇa subāsita bāri sabe mukha praksḥāloy ho'ye sāri sāri
(11) After lunch, Krishna drinks fragrant rosewater . Then all the boys took turns rinse their mouths .
hasta - mukha praksḥāliyā jata sakhā - gaṇe ānande bishrāma crust Baladeva -sane
(12) washing hands and mouths , boys with the Lord Balarama in blissful mood go to rest. | |