• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Guiseppe Verdi - La Traviata. Act 2. Ah, vive sol quel core. Alfredo, Giuseppe, Germont

    Исполнитель: Guiseppe Verdi
    Название песни: La Traviata. Act 2. Ah, vive sol quel core. Alfredo, Giuseppe, Germont
    Дата добавления: 02.06.2016 | 16:52:37
    Просмотров: 9
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Guiseppe Verdi - La Traviata. Act 2. Ah, vive sol quel core. Alfredo, Giuseppe, Germont, а также перевод песни и видео или клип.
    Francesco Albanese, Maria Callas, Ugo Savarese, Orchestra Sinfonica di Torino della RAI, Gabriele Santini

    ALFREDO
    Ah, vive sol quel core all'amor mio!
    Siede, prende a caso un libro, legge alquanto, quindi si alza guarda l'ora sull'orologio sovrapposto al camino
    È tardi: ed oggi forse
    Più non verrà mio padre.

    GIUSEPPE
    entrando frettoloso
    La signora è partita
    L'attendeva un calesse, e sulla via
    Già corre di Parigi. Annina pure
    Prima di lei spariva.

    ALFREDO
    Il so, ti calma.

    GIUSEPPE
    (Che vuol dir ciò?)

    Parte

    ALFREDO
    Va forse d'ogni avere
    Ad affrettar la perdita. Ma Annina
    Lo impedirà.
    Si vede il padre attraversare in lontananza il giardino
    Qualcuno è nel giardino!
    Chi è là?

    per uscire

    COMMISSIONARIO
    alla porta
    Il signor Germont?

    ALFREDO
    Son io.

    COMMISSIONARIO
    Una dama
    Da un cocchio, per voi, di qua non lunge,
    Mi diede questo scritto

    Dà una lettera ad Alfredo, ne riceve qualche moneta e parte

    ALFREDO
    Di Violetta! Perché son io commosso!
    A raggiungerla forse ella m'invita
    o tremo! Oh ciel! Coraggio!
    Apre e legge
    "Alfredo, al giungervi di questo foglio"
    come fulminato grida
    Ah!
    Volgendosi si trova a fronte del padre, nelle cui braccia si abbandona esclamando:
    Padre mio!

    GERMONT
    Mio figlio!
    Oh, quanto soffri! tergi, ah, tergi il pianto
    Ritorna di tuo padre orgoglio e vanto

    ALFREDO
    Disperato, siede presso il tavolino col volto tra le mani
    English Libretto or Translation:

    ALFREDO
    Her love for me
    Is her whole life!
    He sits down and picks up a book, reads for a mo ment, then gets up and looks at the clock above the fireplace.
    It's late, perhaps my father
    Won't come back today.

    GIUSEPPE
    entering hurriedly
    Madame has gone,
    There was a carriage waiting,
    It's on its way to Paris now.
    Annina went on ahead.

    ALFREDO
    I know, don't agitate yourself.

    GIUSEPPE
    to himself
    What does it mean?

    He goes out.

    ALFREDO
    I expect she's gone to hurry up the sale
    Of her things,
    But Annina will stop her.
    His father is seen in the distance, crossing the garden.
    There's someone in the garden?
    Who is it?

    He turns to go out.

    MESSENGER
    at the door
    Monsieur Germont?

    ALFREDO
    Yes.

    MESSENGER
    A lady in a carriage,
    A little way from here,
    Gave me this note for you.

    He gives Alfredo a letter, receives a tip and goes out.

    ALFREDO
    From Violetta! Why am I so disturbed?
    Perhaps she suggests my joining her?
    I'm afraid! Oh, heaven! Give me courage!
    He opens the letter and reads.
    “Alfredo, when you get this note …”
    He cries out.
    Ah!
    He finds himself in his father's arms.
    My father!

    GERMONT
    My son!
    I know how much you suffer!
    But don't give way to tears,
    Rather become your father's
    Pride and joy again.

    Alfredo, in despair, sits down near the table with his face in his hands.
    Франческо албанский, Мария Каллас, Ugo Savarese, симфонический оркестр RAI Турина, Габриэле Сантини

    ALFREDO
    Ах Сол живет, что сердце любовь моя!
    Садится, он берет книгу наугад, а закон, то встает смотрит на время на часах, наложенной на камин
    Уже поздно, и, может быть, сегодня
    Не будет больше мой отец.

    ДЖУЗЕППЕ
    ввод поспешным
    Леди начала
    Ожидал конном экипаже, и по дороге
    Уже он бежит из Парижа. Annina хорошо
    Перед тем, как она исчезла.

    ALFREDO
    Знаете, вы успокоить.

    ДЖУЗЕППЕ
    (Что это значит?)

    часть

    ALFREDO
    Вы, возможно, следует иметь каждый
    Для того, чтобы ускорить потерю. но Annina
    Будет ли это предотвратить.
    Вы видите, отец на расстоянии через сад
    Кто-то в саду!
    Кто там?

    для выхода из

    комиссионер
    к двери
    Г-н Жермон?

    ALFREDO
    Я.

    комиссионер
    дама
    От колеснице, для вас, потому что здесь есть выпада,
    Он дал мне эту бумагу

    Дает письмо Альфреду, он получает определенную сумму денег и руку

    ALFREDO
    Виолетта! Почему я переехал!
    Чтобы добраться до нее, может быть, она приглашает меня
    или дрожать! О Ciel! Мужество!
    Он открывает и читает
    "Альфредо, чтобы попасть в этой листовке"
    Thunderstruck возгласы
    Ах!
    Перейдя расположен в передней части отца, в чьих оружия вы оставить восклицая:
    мой отец!

    Жермон
    Мой сын!
    О, как я страдаю! стеклоочиститель, ах, не плачь
    Вернуться к гордости своего отца и радости

    ALFREDO
    Отчаявшись, он сидит за столом с его лицом в его руках
    Inglese Буклет или перевод:

    ALFREDO
    Ее любовь ко мне
    Является ли вся ее жизнь!
    Он садится и берет в руки книгу, читает для мо ния, затем встает и смотрит на часы над камином.
    Уже поздно, может быть, мой отец
    не вернется сегодня.

    ДЖУЗЕППЕ
    ввод поспешно
    Мадам ушла,
    Был вагон ждет,
    Это на своем пути в Париж в настоящее время.
    Annina пошел вперед.

    ALFREDO
    Я знаю, не агитирую себя.

    ДЖУЗЕППЕ
    к себе
    Что это значит?

    Он выходит.

    ALFREDO
    Я ожидаю, что она ушла поторопиться соль
    Из ее вещей,
    Но Annina остановит ее.
    Его отец видится на расстоянии, пересекая сад.
    Там кто-то в саду?
    Кто это?

    Он поворачивается, чтобы выйти.

    MESSENGER
    у двери
    Месье Жермон?

    ALFREDO
    Да.

    MESSENGER
    Дама в коляске,
    Поодаль отсюда,
    Дал мне эту записку для вас.

    Он дает Альфредо письмо, получает чаевые и уходит.

    ALFREDO
    От Виолетты! Почему я так беспокоит?
    Может быть, она предполагает, что я присоединиться к ней?
    Боюсь! О, небо! Дай мне мужество!
    Он открывает письмо и читает.
    "Альфредо, Когда вы получите эту записку ..."
    Он кричит.
    Ах!
    Он находит себя в руках своего отца.
    Мой отец!

    Жермон
    Мой сын!
    Я знаю, сколько вы страдаете!
    Но не уступит до слез,
    Скорее стать вашим отца
    Гордость и радость снова.

    Альфредо, в отчаянии, садится возле стола с его лицом в его руках.
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет