Lyrics in Latin
Ave mundi spes Maria, ave mitis, ave pia, ave plena gratia. Ave virgo singularis, quae per rubum designaris non passum incendia. Ave rosa speciosa, ave Jesse virgula: Cujus fructus nostri luctus relaxavit vincula. Ave cujus viscera contra mortis foedera ediderunt filium. Ave carens simili, mundo diu flebili reparasti gaudium. Ave virginum lucerna, per quam fulsit lux superna his quos umbra tenuit. Ave virgo de qua nasci, et de cujus lacte pasci rex caelorum voluit. Ave gemma coeli luminarium. Ave Sancti Spiritus sacrarium. Oh, quam mirabilis, et quam laudabilis haec est virginitas! In qua per spiritum facta paraclitum fulsit foecunditas. Oh, quam sancta, quam serena, quam benigna, quam amoena esse virgo creditur! Per quam servitus finitur, porta coeli aperitur, et libertas redditur. Oh, castitatis lilium, tuum precare filium, qui salus est humilium: Ne nos pro nostro vitio, in flebili judicio subjiciat supplicio. Sed nos tua sancta prece mundans a peccati faece collocet in lucis domo. Amen dicat omnis homo.
The translation according to some websites is this. Hail, hope of the world, Mary, hail, meek one, hail, loving one, hail, full of grace Hail O singular virgin, who wast chosen to not suffer flames through brambles Hail, beautiful rose, hail, staff of Jesse: Whose fruit loosened the chains of our weeping Hail whose womb bore a son against the law of death Hail, O one lacking comparison, still tearfully renewing joy for the world Hail, lamp of virgins, through whom the heavenly light shone on these whom shadow holds. Hail, O virgin from whom a thing of heaven wished to be born, and from whose milk feed. Hail, gem of the lamps of heaven Hail, sanctuary of the Holy Ghost O, how wonderful, and how praiseworthy is this virginity! In whom, made through the spirit, the paraclete, shone fruitfulness. O how holy, how serene, how kind, how pleasant the virgin is believed to be! Through whom slavery is finished, a place of heaven is opened, and liberty is returned. O, lily of chastity, pray to thy son, who is the salvation of the humble: Lest we through our fault, in the tearful judgment suffer punishment. But may she, by her holy prayer, purifying from the dregs of sin, place us in a home of light Amen let every man say. Латинские Тексты песни
Ave Maria, Радуйся, любовь, полное благодати. Радуйся О единственном числе девственница, которая выбирается так, чтобы не страдать пламени через ежевику. Красивые розы, Джесси: Колючки выпустили траур полос. Радуйся была сочтена смерть родила сына. Hail не хватает сравнения, до сих пор наш плач. Радуйся, светильник дев, с помощью которого небесный свет сиял на них, которых держит тень. Радуйтесь, дева, от кого рождаться, и из чьего кормления молока, царь небес порадовал его. Да здравствует драгоценный камень Небес тел. Приветствую Святой Дух. О, как замечательно, и как похвально это девственность! В этом духе, Утешитель прорвала творчества. Ох, как близко, насколько справедливо, как вид, как это девственница! Во время службы закончена, ворота открылись небеса, и франшиза присуждаются. О, чистота, моль сын твой, безопасность смиренный: Веди нас по нашей вине, в слезной суда казнен. Тем не менее, мы свята молитва, очищение грех клочка нас в доме. Аминь пусть каждый человек.
Перевод по некоторым веб-сайтов это. Радуйся, надежда мира, Мария, града, кроткий один, град, любящий один, радуйся, Благодатная Радуйся, O уникальный Virgin, которые быти выбрали не страдать пламени через ежевику Радуйся, красивая роза, град, штат Иессея; фрукты Чьих ослабил цепи нашего плача Радуйся которого матка родила сына против закона смерти Радуйся, O один недостаток сравнения, до сих пор со слезами на глазах обновляя радость для мира Зал лампа дев, через которого небесный свет сиял на них, которых держит тень. Радуйся, дева, от которого вещь небес хотел рождаться, и от которого молоко подачи. Зал, камень ламп Небес Зал, святилище Святого Духа Ах, как замечательно, и как это похвально девственность! На кого, сделанные через дух, Утешитель, светящуюся плодовитость. Ах, как святой, как безмятежное, как вид, как приятно Богородица считается! Через кого рабство закончено, открывается место Небес, и свобода возвращается. О лилии целомудрия, моли сына твоего, который является спасение смиренных Чтобы мы не по нашей вине, в слезном суде понести наказание. Но, возможно, она, по ее святой молитве, очищая от отбросов греха, ставит нас в доме света Аминь пусть каждый человек сказал. | |