1 Maravillosos miragres | Santa María mostrar 7' | 7 A 2 vai por nós, que no-lo démo | non faça desasperar. 7' | 7 A Stanza ISyllables IPA 3 Que quand' en desasperança | nos quér o démo maior 7' | 7 b 4 meter, ben alí nos móstra | ela merce' e amor 7' | 7 b 5 por que non desasperemos, | e porend' atal sennor 7' | 7 b 6 devemos mais d' outra cousa | sempre servir e loar. 7' | 7 A Maravillosos miragres | Santa María mostrar... Stanza IISyllables IPA 7 E de tal razôn miragre | vos contarei que oí 7' | 7 b 8 mui grande, que fez a Virgen | en Roma, com' aprendí, 7' | 7 b 9 en ũa eigreja nóbre | de Leterán que á i, 7' | 7 b 10 por ũa mollér errada | que s' i foi mãefestar. 7' | 7 A Maravillosos miragres | Santa María mostrar... Stanza IIISyllables IPA 11 Esta mollér que vos digo, | com' este miragre diz, 7' | 7 b 12 tan muit' avía errado | e éra tan pecadriz 7' | 7 b 13 que en al non se fïava | senôn na Emperadriz 7' | 7 b 14 dos Céos, ca ben cuidava | por ela perdôn gãar. 7' | 7 A Maravillosos miragres | Santa María mostrar... Stanza IVSyllables IPA 15 E assí a adusséra | o démo a cofojôn, 7' | 7 b 16 que sól nunca a leixava | que prendesse confissôn; 7' | 7 b 17 mas a Virgen, de Déus Madre, | ll' amolgou o coraçôn, 7' | 7 b 18 per que entrou na eigreja | e começou de chorar. 7' | 7 A Maravillosos miragres | Santa María mostrar... Stanza VSyllables IPA 19 E confessou séus pecados | a un préste que achou; 7' | 7 b 20 e pois que llos ouv' oídos, | muito se maravillou 7' | 7 b 21 de tanto mal que fezéra, | e sobr' aquesto cuidou. 7' | 7 b 22 E ela foi mui coitada | e começou-ll' a falar 7' | 7 A Maravillosos miragres | Santa María mostrar... Stanza VISyllables IPA 23 E disse-ll': “Ai, sennor préste, | se póde inda seer 7' | 7 b 24 que daquestes méus pecados | podéss' éu perdôn aver?” 7' | 7 b 25 Diss' el: “Quand' esta omagen | que éu vejo se mover 7' | 7 b 26 desta pared' a est' outra | e s' alá toda mudar, 7' | 7 A Maravillosos miragres | Santa María mostrar... Stanza VIISyllables IPA 27 Que éste da grorïosa | Virgen e Madre de Déus, 7' | 7 b 28 entôn serás perdõada, | cuid' éu, dos pecados téus.” 7' | 7 b 29 Quand' a mollér oiu esto, | chorou tan muito os séus 7' | 7 b 30 pecados que ũa péça | de térra ant' o altar 7' | 7 A Maravillosos miragres | Santa María mostrar... Stanza VIIISyllables IPA 31 Mollou, e muito rogando | aquela que Déus pariu 7' | 7 b 32 que merce' ouvésse dela; | e a Virgen a oiu. 7' | 7 b 33 E o préste parou mentes | e lóg' a omagen viu 7' | 7 b 34 estar na outra pared'; e | foi-se lóg' agẽollar 7' | 7 A Maravillosos miragres | Santa María mostrar... Stanza IXSyllables IPA 35 Ant' a mollér e rogou-lle | que muito ll' éra mestér 7' | 7 b 36 que a Déus por el rogasse, | ca nunca ja per mollér 7' | 7 b 37 maior miragre mostrara | sa Madr': “E pois ela quér 7' | 7 b 38 que tu perdõada sejas, | quéras-me tu perdõar 7' | 7 A Maravillosos miragres | Santa María mostrar... Stanza XSyllables IPA 39 Do grand' érro que te dixe | come óme de mal sen; 7' | 7 b 40 ca en mudar-s' a omagen | por ti, mostrou-te que ben 7' | 7 b 41 de coraçôn t' á parcida | a Sennor que nos mantên. 7' | 7 b 42 E porên por mi lle róga | que me non queira culpar 7' | 7 A Maravillosos miragres | Santa María mostrar... Stanza XISyllables IPA 43 Daquest' érro que ei feito.” | E fillou-s' a repentir; 7' | 7 b 44 e pois que foi repentido, | começou-se lógo d' ir 7' | 7 b 45 braadando pelas rúas, | e as gentes fez vĩir 7' | 7 b 46 e mostrou-lles o miragre | que fez a Virgen sen par. 7' | 7 A Maravillosos miragres | Santa María mostrar... Stanza XIISyllables IPA 47 E todos entôn chorando, | segund' éu escrit' achei, 7' | 7 b 48 loaron Santa María, | a Madre do alto Rei; 7' | 7 b 49 e a mollér depois sempre | a serviu, e porên sei 7' | 7 b 50 que lle foi gualardõado | u nunca verá pesar. 1 Maravillos Miragres | Санта-Мария показывает 7 '| 7 а 2 Иди нами, что вы делаете, это делают это | Не смейся над. 7 '|. 7 а Stanza Ploble IPA 3 Quand 'в катастрофическом | Nos Quér O Démo Maior 7 '| 7 Б. 4 метра, Бен Али Мес меня | Она милость и любовь 7 '| 7 Б. 5 Почему мы не отговариваем, | и врите «Атал Сенгон 7» | 7 Б. 6 У нас больше d 'что-то | Всегда подавать и лоо. 7 '|. 7 а Maravillosos Miragraes |. Santa María Show ... Stanza Iisyllables IPA. 7 и таких рассуждений Мирагр | Я скажу вам, что вы слышите 7 '| 7 Б. 8 Mui Grande, что СЭЗ Вирген | В Риме, COM 'узнал, 7' | 7 Б. 9 в ũa eigreja nóbre | От Летана, чем я, 7 '| 7 Б. 10 от ũa зеркальный моллер | который был обязательным. 7 '|. 7 а Maravillosos Miragraes |. Santa María Show ... Stanza Iiisalleable IPA 11 Эта мокрый говорит вам, | COM 'Этот Мирагр Диз, 7' | 7 Б. 12 Tan Muit 'avía avía | и эпоха, так что пецдарриз 7 '| 7 Б. 13, что в Аль не фива | Сенон в императрице 7 '| 7 Б. 14 CÉS, CA BEN CUIDAVA | За ее азартные игры. 7 '|. 7 а Maravillosos Miragraes |. Santa María Show ... Stanza Ivsyllables IPA 15 и Assí Adusséra | Démo в Cofojôn, 7 '| 7 Б. 16, что золь никогда не лейсава | которые предоставляют конфиссор; 7 '|. 7 Б. 17 Больше девственницы от Déus Madre, | одобрил Корасон, 7 '| 7 Б. 18 Первый, который вошел в Eigreja | И он перестал плакать. 7 '|. 7 а Maravillosos Miragraes |. Santa María Show ... Stanza VSylllables IPA. 19 и признался, что Séus грехи | к кредиторам, которые вы нашли; 7 '|. 7 Б. 20 И потому что вы должны вы покинуть уши, | Muito, если Maravillou 7 '| 7 Б. 21 так плохо, что Фезера, | и превысили. 7 '|. 7 Б. 22 И она была Mui Coitada | И он нашел его говорить на 7 '| 7 а Maravillosos Miragraes |. Santa María Show ... Stanza vídlables ipa. 23 и Disse-LL ': «АИ, Сеннор Ленды, | Если вы все еще можете быть провидец 7 '| 7 Б. 24 Какие домоги MEUS греховые грехи | Вы можете быть забыты? 7 '|. 7 Б. 25 дисс-эль: «Quade» этот Омаген | Чему поступило, чтобы двигаться 7 '| 7 Б. 26 этой стены 'A Est' Другое | И S 'все изменения, 7' | 7 а Maravillosos Miragraes |. Santa María Show ... Stanza Viylylables IPA. 27 Что такое Грориза | Дева и мать деб, 7 '| 7 Б. 28 Entô вы будете потеряны, | Cuid 'éu, грехов высоких ". 7 '|. 7 Б. 29 Quand 'Moller oiu Esto, | Я так плакал Séus 7 '| 7 Б. 30 грехов, которые ũa peça | Terra Ant 'Altar 7' | 7 а Maravillosos Miragraes |. Santa María Show ... СТАНЗА VIIISYLLABLES IPA. 31 Mollou и Muito Rogando | Что тот, который déus pariu 7 '| 7 Б. 32 Что о нее слышали о нее; |. И девственница, чтобы услышать. 7 '|. 7 Б. 33 и кредиторы прекратились умы | И ЛОГ «Омаген видел 7» | 7 Б. 34 быть на другой стене '; и |. Это было - если ЛОГ 'Агёллар 7' | 7 а Maravillosos Miragraes |. Santa María Show ... Stanza ixsyllables ipa. 35 муравей в Моллер и качал тебя | Что MUITO LL 'ERRA MESTÉR 7' | 7 Б. 36, что вы даете это Эль-Рогассе, | Ca никогда не JA за моллер 7 '| 7 Б. 37 Майор Мирагр показал | SA сделать: «А для ее квера 7 '| 7 Б. 38, что вы потеряли Сежас, | Люби меня твою потерю 7 '| 7 а Maravillosos Miragraes |. Santa María Show ... Stanza Xsyllables IPA. 39 Гранд-эрко, который говорит вам | Ешьте неправильный без; 7 '|. 7 Б. 40 Ca в изменении Омагена | Для вас я проделал вам хорошо 7 '| 7 Б. 41 Coraçôn T 'до Парцере | Сеннор, который держит нас. 7 '|. 7 Б. 42 и Pên My Le Roga | Что вы не хотите винить 7 '| 7 а Maravillosos Miragraes |. Santa María Show ... Stanza Xisyllables IPA. 43 Woves 'Erro I здесь. " |. И сын - S ', чтобы покаяться; 7 '|. 7 Б. 44 и потому, что это было раскаяется, | Он нашел сам логотип d 'Go 7' | 7 Б. 45 улиц Брадандо Пелас, | И Gentas Fez Vĩir 7 '| 7 Б. 46 и показал им Мирагр | который Фез в Богородицу без пары. 7 '|. 7 а Maravillosos Miragraes |. Santa María Show ... Стэнза Xiisyllable IPA 47 и все ведут плакать, | Второе 'éu написано' achei, 7 '| 7 Б. 48 кредит Санта-Мария, | Мать высшего короля; 7 '|. 7 Б. 49 и мольлерные вкладчики всегда | Он служил, и SEI SEI 7 '| 7 Б. 50 Что было в Гуалаарно? ты никогда не увидишь сожаление. Смотрите также: | |