Ah sukoshi no aida matte kurenai ka Ah dokoka de yobu koe ga suru nda
“Itsuka wa daisutaa Urekko myuujishan Sonna yume miru yori wa Minai hou ga mashi darou Dareka kawari ni okkakete kure Boku wa hitori de muryoku wo daiteru yo”
Furueteru sorujaa Sonna kimi ni mo Kono kumo wo saite Hikari ga sasu you utatte ageru kara Sabitsuita gen wo tatakitsuke
“Itsuka wa daihatsumei Nooberu jushou mon Sonna boroi yume wa tou ni sutete kita Sumikko no hou ni korogatteru kara Karenai teido ni mizu wa yatteru yo”
Utsumuita sorujaa Sonna kimi ni wa Furaseyou kokoro no Daichi ni ame wo Itsu no hi ka kogane no hana wo Sakasete kaze ni yureru yo
“Hitori ja nemurenai yoru mo aru kedo Dareka ga ireba sore ni yatsuatari de
Nante nasakenai Ikiteru koto ga fukou de Konna boku nante dare mo hitsuyou to shite nai nda Isso kiete shimae yo”
Ah sonna no atashi datte onaji sa Ah ikite iku no wa muzukashii na Ah dakara uta wo kiite hoshii nda Ah kimi dake ni utau uta da kara
Demo mou ikanakucha Nagai wa dekinai nda Yakusoku wo nokoshite, koko ni kiteru kara Dakara saigo no uta ni naru yo Sukoshi demo chikara ni naru to ii na
Dare mo ga sorujaa Yume miru sorujaa Sora takaku hoero Jishin no nasa wa sono mama de ii nda yo Atashi ga shinjite ageru zutto
Ah youyaku futarikiri ni nareta na Ah omae no uta mo kikasete kure
Ah, could you wait for me for a little while? Ah, there’s a voice calling somewhere.
“Being a huge star someday, A popular and successful musician - Rather than staring at dreams like that, It’s better if I don’t look at them. Someone, please, chase after them in my place. I’m embracing helplessness alone.”
A trembling soldier - For that sort of you, I’ll cut through these clouds And sing for you like a light shining through, So strike those rusted strings.
“Making a great invention someday And winning the Nobel Prize - I’ve thrown away crumbling dreams like that a long time ago. I’m tumbling toward a corner, So I’m getting enough water to not wither away.
A downcast soldier - For that sort of you, I’ll make the rain fall down On the ground of your heart. One of these days, it will make golden flowers bloom, And they will sway in the wind.
“There are nights when I can’t fall asleep alone, But if people are there, I’ll just take it out on them.
Oh, how pathetic I am. My life is misfortune. No one has any need for this kind of me. I may as well just disappear.”
Ah, even I have the same kinds of thoughts. Ah, living on is a difficult thing to do. Ah, that’s why I want you to listen to my song. Ah, because it’s a song I’ll only sing for you…
But I have to go soon. I can’t overstay my time here. I come here to take care of promises I’ve left behind, So this will be my last song. If it becomes even a little bit of power, that would be great.
Everyone is a soldier, A dreaming soldier. Roar out high in the sky! It’s fine to not have confidence in yourself. I’ll believe in you, always.
Ah, it’s finally just you and me here now. Ah, please let me hear your song, too. Ах сукоши но аида мате куренаи ка Ах докока де йобу коэ га суру нда
«Ицука ва дайсутаа Urekko myuujishan Сонна юмэ миру йори ва Минай хоу га маши дароу Дарека кавари ни оккакете куре Boku wa hitori de muryoku wo daiteru yo ”
Furueteru sorujaa Сонна кими ни мо Kono Kumo Wo Saite Хикари га сасу ты утатте ажеру кара Sabitsuita gen wo tatakitsuke
«Ицука ва дайхацумей Nooberu jushou mon Сонна борой юмэ ва ту ни сьюте кита Сумикко но хоу ни корогаттеру кара Каренай теидо ни мидзу ва йаттеру йо »
Utsumuita sorujaa Сонна кими ни ва Furaseyou kokoro нет Daichi ni ame wo Ицу нет привет ка когане но хана горе Сакасете казе ни юреру йо
«Хитори я немуренай йору мо ару кедо Дарека га иреба болит ни яцуатари де
Nante Nasakenai Икитеру кото га фукоу де Конна боку нанте см Иссо киете симае йо »
Ах, сонна но атаси датте онаджи са Ах иките ику но ва ва музукасии на Ах дакара ута wo кии хошии нда Ах Кими Дэйк Ни Утау Ута Да Кара
Демо мо иканакуча Нагай ва декинай нда Yakusoku wo nokoshite, koko ni kiteru kara Дакара Сайго Но Ута Ни Нару Йо Sukoshi demo chikara ni naru to ii na
Dare mo ga sorujaa Юмэ мир соруджаа Сора Такаку Хуэро Джишин но наса ва соно мама де ии йо йо Atashi ga shinjite ageru zutto
Ах тыяку футарикири ни нарета на Ах омэ но ута мо кикасете куре
Ах, не могли бы вы подождать меня немного? Ах, где-то голос зовет.
«Будучи огромной звездой когда-нибудь, Популярный и успешный музыкант Вместо того, чтобы смотреть на такие сны, Было бы лучше, если бы я не смотрел на них. Кто-нибудь, пожалуйста, гонитесь за ними на моем месте. Я обнимаю беспомощность в одиночку.
Дрожащий солдат Для вас такого рода, Я прорежу эти облака И пою для тебя, как свет сквозь, Так что ударь эти ржавые струны.
«Делая великое изобретение когда-нибудь И выиграть Нобелевскую премию Я отбросил разрушающиеся мечты, как это давным-давно. Я падаю в угол, Поэтому я получаю достаточно воды, чтобы не отмирать.
Унылый солдат Для вас такого рода, Я заставлю дождь падать На основании вашего сердца. На днях это заставит расцвести золотые цветы, И они будут качаться на ветру.
«Бывают ночи, когда я не засыпаю одна, Но если там будут люди, я просто убью их.
Ох, как я жалок. Моя жизнь несчастна. Никто не нуждается в такого рода меня. Я могу просто исчезнуть.
Ах, даже у меня такие же мысли. Ах, жить трудно. Вот почему я хочу, чтобы вы послушали мою песню. Ах, потому что это песня, которую я буду петь только для тебя ...
Но я должен идти в ближайшее время. Я не могу просрочить свое время здесь. Я прихожу сюда, чтобы выполнить обещания, которые я оставил позади, Так что это будет моя последняя песня. Если это станет хоть немного власти, это было бы здорово.
Все солдаты, Солдат сновидения. Ревите высоко в небе! Это нормально - не доверять себе. Я всегда буду верить в тебя.
Ах, теперь, наконец, только ты и я здесь. Ах, пожалуйста, дай мне услышать и твою песню. Смотрите также: | |